When you wake in a dream
وقتی از خواب بیدار میشی
Wrapped in Versace sheets, that’s amore
و ملحفه های برند ورساچه دورت پیچیده شده ، این عشقه
When you rip off his clothes
وقتی تو لباس های اونو میاری
In his all black Lusso, that’s amore
در لوسو (ماشین) کاملا مشکیش، این عشقه
When the light hits your eyes
وقتی نور به چشمات میخوره
‘Cause that eight karat shines, that’s amore
به خاطر درخشندگی اون الماس هشت قیراطی، این عشقه
When he spends his money on ya
وقتی اون پسر تمام پول شو برای تو خرج میکنه
Fly to Positano anytime you wanna, that’s amore
و هر وقت که تو بخوای به پوزیتانو پرواز میکنین، این عشقه
They say, “Money can’t buy love”, but for my love (Yeah)
اونا میگن پول نمیتونه عشق بخره، اما برای خریدن عشق من
I need diamonds the size of an island
من به جزیره ای پر از الماس نیاز دارم
I deserve everything you can buy me (Yeah)
من لیاقت تمام چیزهایی که تو بتونی برام بخری رو دارم
Spend it on me, oh
پول تو برام خرج کن، اوه
Love the way hе’s ki**in’ on my lips
از جوری که ل*بها*مو می*بو*سه خوشم میاد
The way you put that gold Carti on my wrist
جوری که اون دست بند طلا رو به دستم میندازی
I can’t resist, the way hе workin’ that
نمیتونم در برابر کارایی که میکنه مقاومت کنم
One hand on the w**p, one on my h*p
یه دستت روی فرمون و دست دیگر ش توی دست من
Got me fallin’ in love
کاری کردی عاشقت بشم
When you wake in a dream
وقتی از خواب بیدار میشی
Wrapped in Versace sheets, that’s amore
و ملحفه های برند ورساچه دورت پیچیده شده، این عشقه
When you rip off his clothes
وقتی تو لباس های اونو از تنش در میاری
In his all black Lusso, that’s amore
در لوسو (ماشینه) کاملا مشکیش، این عشقه
When the light hits your eyes
وقتی نور به چشمات میخوره
‘Cause that eight karat shines, that’s amore
به خاطر درخشندگی اون الماس هشت قیراطی، این عشقه
When he spends his money on ya
وقتی اون پسر تمام پولشو برای تو خرج میکنه
Fly to Positano anytime you wanna, that’s amore
و هر وقت که تو بخوای به پوزیتانو پرواز میکنین، این عشقه
Diamonds on my middle finger (Yeah)
انگشتر الماس روی انگشت وسطم
F**k you to the simple niggas (Han)
لعنت به کا*کا سیاه های احمق
Versace sweaters and the linen
سویشرت ورساچه و لنین
Smokin’ Cali out in Venice (Boss)
کشیدن سیگار در ونیز
Mansion bought in the Vienna, bought a Benz and I’m livin’ like a Menace
در وین یک عمارت خریدم، یک بنز خریدم و مثل یک خلافکار زندگی میکنم
I remember TM when I’m never finished, like a set of rims, Rozay always spend it
من زمانی رو به یاد میارم که هیچوقت متوقف نشدم، مثل ستی از رینگ های لاستیک، که روزازی همیشه استفادشون میکنه
Gianni versus Donatella (Han)
جیانی در برابر دناتلا
Glass slippers, Cinderella (Han)
کفش های شیشه ای، سیندرلا
Lamborghini slice the cheddar (Woo)
لامبورگینی، تقسیم کردن پول ها
For my ‘rillas in the cell
برای برادرام در اتاق
Big bank small, run it individual
کلی پول، تنهایی مدیریتش کن
Small talkers, label miniscule
یاوه گو ها، اونا لولشون پایینه
When you dealin’ with the realer dude
وقتی با آدم حسابی سروکار داری.
Talk and started dealin’ back in middle school
معامله کردنو از وسط مدرسه شروع کردم
Love the way hе’s ki**in’ on my lips
از جوری که ل*ب*ها*مو می*بو*سه خوشم میاد
The way you put that gold Carti on my wrist
جوری که اون دستبند طلا رو به دستم میندازی
I can’t resist, the way hе workin’ that
نمیتونم در برابر کارایی که میکنه مقاومت کنم
One hand on the w**p, one on my h*p
یه دستت روی فرمون و دست دیگش رو دست من
Got me fallin’ in love
کاری کردی عاشقت بشم
When you wake in a dream
وقتی از خواب بیدار میشی
Wrapped in Versace sheets, that’s amore
و ملحفه های برند ورساچه دورت پیچیده شده، این عشقه
When you rip off his clothes
وقتی تو لباس های اونو از تنش در میاری
In his all black Lusso, that’s amore
در لوسو (ماشینه) کاملا مشکیش، این عشقه
When the light hits your eyes
وقتی نور به چشمات میخوره
‘Cause that eight karat shines, that’s amore
به خاطر درخشندگی اون الماس هشت قیراطی، این عشقه
When he spends his money on ya
وقتی اون پسر تمام پولشو برای تو خرج میکنه
Fly to Positano anytime you wanna, that’s amore
و هر وقت که تو بخوای به پوزیتانو پرواز میکنین، این عشقه
نظرات کاربران