مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ژاپنی BOKeTE از Bad Bunny با متن و ترجمه

Las 6
ساعت ۶

6 p. m. frente al río
ساعت ۶ بعدازظهر کنار رودخونه

Viéndono’ los corazone’
قلب هامونو به هم نشون میدادیم

Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
برگا میریزن، سوالا بی جواب موندن

Mis sentimiento’ cambian como estacione’
احساساتم مثل فصلا عوض میشن

Y aunque en PR todo el tiempo es verano
با اینکه تو پورتوریکو همیشه تابستونه

Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
دارم یخ میزنم موقع گوش دادن به این آهنگا

Pensando en ti, pero no te emocione’
به فکر توام، ولی هیجانزده نشو

Porque no te vo’a escribir
چون بهت پیام نمیدم

¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
کی از ما دوتا بیشتر رنج میکشه؟

No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
نمیدونم، ولی کاش تو باشی، کاش تو باشی

Pa’ mí que vas a ser tú
فکر کنم تو خواهی بود

Ya ni quiero competir
دیگه حتی نمیخوام رقابت کنم

Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
تو قشنگي، ولی دروغ گفتن دوست داری

Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
تو توی سفرت بمون، وقتی فرود بیای کسی برات کف نمیزنه

Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
یه روز پیر میشی، به گذشته نگاه میکنی و پشیمون میشی

De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
از اینکه واقعیترین چیزی که تو زندگیت داشتی رو رها کردی

Ey, ey
ای ای

Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
تو یه چاله تو پورتوریکويی، برای همین فرار میکنم ازت

Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
دیگه شعری برات ندارم، این آخرینیشه

A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
بعضی وقتا فلش بک میاد، من و تو با خشونت همدیگه رو میزدیم

Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
میخواستم ببرمت مایا، ولی تو حتی به آرسیبو هم نرسیدی

La invitación de la playita se venció
دعوت ساحل منقضی شد

Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
بهترین بخشمون رو کسی ندید

O quizá fue que la vida nos mintió
یا شاید زندگی بهمون دروغ گفت

Y tocó decir adiós
و مجبور شدیم خداحافظی کنیم

Y vivir como vivía ante’ de conocerte
و مثل قبل از آشناییت زندگی کنم

Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
عکسای تو رو نگاه میکنم، امتحان میکنم قوی هستم یا نه

Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
امواج با باد، سگا و شانس

Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
از، از دست دادنت میترسیدم، ولی نه بیشتر از مرگ، و من زنده‌م

Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
خدا رو شکر، زنده‌م، همین مهمه

Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
۵۱۵ بار عاشق شدم، و با تو شد ۵۱۶

So eso no es na’ nuevo
پس این چیز تازه‌ای نیست

Toca seguir, pichar y olvidar
باید ادامه بدیم، مشت بزنی و فراموش کنی

Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
و اگه بازم لازم باشه عاشق بشیم، دوباره عاشق میشیم

Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
میدونی من این حالتو دوست دارم، عاشق بودن

Pero
ولی

Ya ni quiero competir
دیگه حتی نمیخوام رقابت کنم

Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
تو قشنگي، ولی دروغ گفتن دوست داری

Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
تو توی سفرت بمون، وقتی فرود بیای کسی برات کف نمیزنه

Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
یه روز پیر میشی، به گذشته نگاه میکنی و پشیمون میشی

De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
از اینکه واقعیترین چیزی که تو زندگیت داشتی رو رها کردی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید