مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “زیبای بی تاب” از بابک جهانبخش با ترجمه انگلیسی

بازدید 707

زیبای بی تاب

Impatient Beauty


یه طرف منو این تنهایی

On one side, me and this loneliness

یه طرف تو و اون زیبایی

On the other side, you and that beauty

داری ساده شکستم میدی

You are breaking me easily

تویی که منو بد فهمیدی

You, the one that misunderstood me

منو جوری که هستم کاش میدیدی

I wish you would see me the way that I am

حالا که خودتم دل تنگی

Now that you are depressed too

بگو داری با‌کی میجنگی

Tell me with whom you are fighting

منو دیدی و راه کج کردی

You saw me and you turned away

شایدم با خودت لج کردی که دیگه

Maybe you insisted that

نمیخوای به من برگردی

You dont want to return to me again

مغرور جذاب زیبای بی تاب

Attractive, proud, impatient beauty

دیوونه بازی در نیار طاقت ندارم

Stop joking around, I can’t bear it

بازم نگام کن فکری برام کن

Look at me again, think about me again

من به ندیدن چشات عادت ندارم

I am not used to not seeing your eyes

یه طرف منو این حال بد

On one side, me and this bad condition

یه طرف تو و ترسی ممتد

On the other side, you and an endless fear

هردومون با خودمون بد کردیم

Both of us wronged each other

هردومون خیلی تغییر کردیم

Both of us really changed

جوونیمونو با حسرت پیر کردیم

We made our youth old with regret

چه حقیقتی تو این درده که علاقمو بیشتر کرده

What truth in this pain that increased my affection

من که از خودمم دل کندم

Me, that abandoned myself

شکل گریه شده لبخندم

My smile took the shape of crying

واسه‌ چی به تو این عشق پابندم

For what is my loyal love to you?

مغرور جذاب زیبای بی تاب

Attractive, proud, impatient beauty

دیوونه بازی در نیار طاقت ندارم

Stop joking around, I can’t bear it

بازم نگام کن فکری برام کن

Look at me again, think about me again

من به ندیدن چشات عادت ندارم

I am not used to not seeing your eyes

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.