مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Souvenir از Avril Lavigne با متن و ترجمه

بازدید 1080

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

آره، آره، آره، آره، آره، آره،

Say, say what you want, just don’t say that you’re leaving

بگو، هر چی دلت میخواد بگو، فقط نگو که داری میری

I hope this summer breeze will last more than a season

امیدوارم این نسیم تابستونی بیشتر از یک فصل ادامه داشته باشه

Will you write to me? In time, we’ll see

برام نامه مینویسی؟در زمان، ما همدیگرو ملاقات خواهیم کرد

Maybe spend your whole life with me

شاید تمام عمرت رو با من بگذرونی

We’ve packed our suitcases, we’ve shut up all the windows

ما چمدون هامونو بستیم، ما همه  پنجره ها رو کشیدیم پایین

Hold tight, soon you and I flow anywhere the wind blows

سفت بچسب، به زودی من و تو هر جایی که باد هدایتمون کنه میریم

So make life to me, hold tight to me

پس با من خوش بگذرون، منو سفت بچسب

Stay awake the whole night with me

کل شب باهام بیدار بمون

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Can I take your shirt to dry my tears?

میتونم تیشرتت رو بگیرم تا اشکهام رو خشک کنم؟

Can I meet you here this time next year?

میتونم سال بعد این موقع در همینجا ببینمت؟

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

We could take a chance and disappear

میتونیم از فرصت استفاده کنیم و ناپدید بشیم

We could run away, get outta here

میتونیم فرار کنیم، بریم بیرون از اینجا

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Wish you were here

ای کاش اینجا بودی

I taste salt in the air and in your sweater that I sleep in

میتونم مزه نمک رو در هوا و در سویشرتی تو تنمه و باهاش خوابیدم بچشم

I dream of us riding bikes at sunset by the ocean

من خواب دوچرخه روندنمون در غروب خورشید کنار دریا رو میینم

Those were giddy days, lazy days

اون روزها روزهای بیفکری مون و تنبلی مون بودن

Sipping rosé, time to waste Sipping rosé, time to waste

خوردن نوشیدنی رز، هدر دادن وقت

Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Can I take your shirt to dry my tears?

میتونم تیشرتت رو بگیرم تا اشکهام رو خشک کنم؟

Can I meet you here this time next year?

میتونم سال بعد این موقع در همینجا ببینمت؟

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

We could take a chance and disappear

میتونیم از فرصت استفاده کنیم و ناپدید بشیم

We could run away, get outta here

میتونیم فرار کنیم، بریم بیرون از اینجا

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Wish you were here

ای کاش اینجا بودی

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Souve-souvenir

یادگاری

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

And if I leave here, youre comin’ with me

و اگه من اینجا رو ترک کنم تو با من میایی

If you leave here, Im goin’ with you

اگه تو اینجا رو ترک کنی من باهات میام

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Can I take your shirt to dry my tears?

میتونم تیشرتت رو بگیرم تا اشکهام رو خشک کنم؟

Can I meet you here this time next year?

میتونم سال بعد این موقع در همینجا ببینمت؟

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

We could take a chance and disappear

میتونیم از فرصت استفاده کنیم و ناپدید بشیم

We could run away, get outta here

میتونیم فرار کنیم، بریم بیرون از اینجا

Can I keep you as a souvenir?

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Wish you were here

ای کاش اینجا بودی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید