I see the panic somewhere in your eyes
وحشت را در گوشه ای از چشمانت میبینم
Yeah, in your eyes
آره، در چشمانت
I wanna tell what’s brought us here tonight
میخواهم بگم امشب چه چیز ما را اینجا کشونده
Yeah, back to life
آره، بازگشت به زندگی
If you’re gonna leave me hangin
اگر قرار باشه مرا بلا تکلیف رها کنی
Then you’re gonna leave me dead
آنگاه مرا مرده رها کرده ای
I’m never going home
هرگز به خانه باز نخواهم گشت
If you’re not there
اگر تو آنجا نباشی
I wanna give into your dark temptation
میخوام تسلیم وسوسهی تاریک تو شوم
I wanna touch you like nobody does, oh
میخوام تو را طوری لمس کنم که هیچ کس [لمس] نکرده
People like you and me were born to run
افرادی مثل من و تو برای دویدن به دنیا آمده ایم
So where we going when the dancing’s done? (Oh)
خب بعد از آنکه رقصیدنمان (زمانای شاد رابطه) تمام شد قرار است کجا بریم؟
I wanna give into your dark temptation
میخوام تسلیم وسوسهی تاریک تو شوم
I wanna touch you like nobody does, oh
میخوام تو را طوری لمس کنم که هیچ کس [لمس] نکرده
People like you and me were born to run
افرادی مثل من و تو برای دویدن به دنیا آمده ایم
So where we going when the dancing’s done?
خب بعد از آنکه رقصیدنمان تمام شد قرار است کجا بریم؟
I wanna taste the secrets that you hide
میخوام رازهایی را که پنهان میکنی بچشم (پی ببرم)
And make ’em mine (Ah)
و آنها را مال خود کنم
Come take me to the edge of afterlife
بیا و مرا به لبهی زندگی پس از مرگ ببر
And take your time
و اصلا عجله نکن
If you’re gonna leave me hangin’
اگر قراره منو بلا تکلیف رها کنی
Then you’re gonna leave me dead
اونوقت منو مرده رها کرده ای
Oh, I’m never going home
هرگز به خانه باز نخواهم گشت
If you’re not there (Oh)
اگر تو آنجا نباشی
I wanna give into your dark temptation
میخوام تسلیم وسوسهی تاریک تو شوم
I wanna touch you like nobody does, oh
میخوام تو را طوری لمس کنم که هیچ کس [لمس] نکرده
People like you and me were born to run
افرادی مثل من و تو برای دویدن به دنیا آمده ایم
So where we going when the dancing’s done? (Ooh)
خب بعد از آنکه رقصیدنمان تمام شد قرار است کجا بریم؟
I wanna give into your dark temptation
میخوام تسلیم وسوسهی تاریک تو شوم
I wanna touch you like nobody does, oh
میخوام تو را طوری لمس کنم که هیچ کس [لمس] نکرده
People like you and me were born to run
افرادی مثل من و تو برای دویدن به دنیا آمده ایم
So where we going when the dancing’s done? (Oh)
خب بعد از آنکه رقصیدنمان تمام شد قرار است کجا بریم؟
Ooh, ooh, ooh, ooh
اووه، اووه، اووه، اوووه
Oh, oh, oh, oh, ooh, ooh
اووه، اووه، اووه، اوووه
When the dancing’s done
زمانی که رقصیدنمان تمام شد
When the dancing’s done
زمانی که رقصیدنمان تمام شد
نظرات کاربران