شرشر بارون
The Rain is Pouring
پره بغضم ابر بهاره، بسه نمیخوام دیگه بباره
I’m full of tears, enough of these rainy spring clouds
نمیخوام این نمنم بارون خاطرههاشو یادم بیاره
I don’t want them to pour anymore, I don’t want these raindrops to bring back memories of her
نمیخوام دیگه بباره
I don’t want it (rain) to pour anymore
دیگه اشکام دست خودم نیست
My tears are no longer in my control,
جا دیگه واسه غصه و غم نیست
there’s no room for sorrow and sadness anymore.
آخه بعد از اینهمه مدت
Cause look, after all this time,
هیشکی بجز اون تو دلم نیست
Other than her, no one is in my heart
تو دلم جا واسه غم نیست
There’s no room in my heart for sadness
شرشر بارون تو خیابون، تو خیابون
The rain is pouring in the streets, In the streets
مگه چیه غیر از خاطرههامون، خاطرههامون؟
What does it (the rain) speak of other than our memories? Our memories
مال ما بود این خیابون تو زمستون
These streets were ours, In the winter
تقصیر من بود یا که شاید دوتاییمون
It was my fault, or maybe both of us
ایندفعه بارون اشک خدا بود توی نگامون
This time though, the rain (our tears) was God crying In our looks (our eyes full of tears, like it was God crying)
همهی شهر تو که نیستی شده زندون
Ever since you’ve left, this entire city, Has become a prison
تو که از من ساده بریدی ساده بریدم از همه دنیا
Ever since you easily cut off from me, I easily cut off from the whole world.
نگو قصهی لیلی و مجنون فقط قشنگه تویه کتابا
Don’t talk to me about the Leyli and Majnoun Love story, It‘s only beautiful in the storybooks
چرا بستهست همه راها؟
Why are all the paths closed!?
چجوری اون تنهایی بی من توی خیابون پاشو بذاره؟
How can she go in the streets alone without me?
دیگه بدتر از اینکه میدونم و اینهمه از من خاطره داره
Is there anything worse than knowing this? And she has all these memories of us
منو تنها نمیذاره
She won’t leave me all alone
شرشر بارون تو خیابون، تو خیابون
The rain is pouring in the streets, In the streets
مگه چیه غیر از خاطرههامون، خاطرههامون؟
What does it (the rain) speak of other than our memories? Our memories
مال ما بود این خیابون تو زمستون
These streets were ours In the winter
تقصیر من بود یا که شاید دوتاییمون
It was my fault, or maybe both of us
ایندفعه بارون اشک خدا بود توی نگامون
This time though, the rain (our tears) was God crying In our looks (our eyes full of tears, like it was God crying)
همهی شهر تو که نیستی شده زندون
Ever since you’ve left, this entire city, Has become a prison
شرشر بارون تو خیابون، تو خیابون
The rain is pouring in the streets, In the streets
مگه چیه غیر از خاطرههامون، خاطرههامون؟
What does it (the rain) speak of other than our memories? Our memories
مال ما بود این خیابون تو زمستون
These streets were ours In the winter
تقصیر من بود یا که شاید دوتاییمون
It was my fault, or maybe both of us
ایندفعه بارون اشک خدا بود توی نگامون
This time though, the rain (our tears) was God crying In our looks (our eyes full of tears, like it was God crying)
همهی شهر تو که نیستی شده زندون
Ever since you’ve left, this entire city, Has become a prison
نظرات کاربران