دل
The Heart
جای خالیت چه بلایی سر قلبم آورد
your absence hurt my heart so bad
جای شونهت روی زانوی خودم خوابم برد
I fell asleep on my own knee instead of your shoulder
دلم ازت چه بد زخمی خورد
You hurt my heart so bad
من که برم حال بد تو خوب میشه
You’re going to be alright when I’m gone
من که برم دردای تو تموم میشه
Your pain is going to end when I’m gone
بیخیالش من که دلم موند پیشت
Never mind, I left my heart to you
من روبهراه میشم عزیزم
I’ll be alright, my dear
میخوابه آتیشم عزیزم
I will calm down, my dear
اشکامو که کامل بریزم
Once I’m done crying
خوب میشه این قلب مریضم
This sick heart of mine will get well
هر جای شهرو بیتو گشتم
I was everywhere around the city
از هر خیابونی گذشتم
I passed every street
چشمای بارونیمو بستم
I closed my tearful eyes
هی بیهوا دراومد اشکم
I kept bursting into tears
واسه حرفایی که خوردم، به تو خرده نمیگیرم
I’m not going to blame you for the misjudgements
خودمو قبل تو کشتم، به یه مرده نگو بیرحم
I had killed myself before you did, don’t call a dead man ruthless
بی رحم
ruthless
من روبهراه میشم عزیزم
I will calm down, my dear
میخوابه آتیشم عزیزم
Once I’m done crying
اشکامو که کامل بریزم
This sick heart of mine will get well
خوب میشه این قلب مریضم
I was everywhere around the city
هر جای شهرو بیتو گشتم
I passed every street
از هر خیابونی گذشتم
I closed my tearful eyes
چشمای بارونیمو بستم
I closed my tearful eyes
هی بیهوا دراومد اشکم
I kept bursting into tears
یادگاری یه دلِ پر از گِلهست عشقم
The souvenir is my offended heart, my love
فدای سرت، دلم اگه شکست عشقم
It‘s OK if my heart is broken, my love
میمیرم و کم نمیشه از عشقم
My love for you won’t falter even if I die
نظرات کاربران