مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Darkside از Alan Walker و Au/Ra و TOMINE HARKET با متن و ترجمه

بازدید 2956

We’re not in love

ما عاشق (عاشق ِهم) نیستیم

We share no stories

هیچ داستان مشترکی نداریم

Just something in your eyes

فقط یه چیزی تو چشمات

Don’t be afraid

نترس

The shadows know me

سایه ها منو میشناسن (با سایه ها غریبه نیستم)

Let’s leave the world behind

بیا دنیا رو پشت سر بذاریم

Take me through the night

(یه کاری کن) و منو از شب عبور بده

(هنگام شب یاورم باش)

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

We don’t need the light

ما به نور احتیاجی نداریم

We’ll live on the dark side

ما نو سمت تاریک زندگی خواهیم کرد

I see it, let’s feel it

من میبینمش (میتونم تصورش بکنم)، بیا احساسش کنیم (واقعا تجربش کنیم)

While we’re still young and fearless

تا زمانی که جوون و نترس هستیم

Let go of the light

بیخیال نور شو

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

Give into the dark side

تسلیم سمت تاریک شو (بپذیرش)

Let go of the light

بیخیال نور شو

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

Beneath the sky

اونور آسمون

As black as diamonds

به تاریکیه الماس هاس

We’re running out of time

وقتمون داره تموم میشه

Don’t wait for truth

منتظر حقیقت نمون

To come and blind us

که بیاد و کورمون کنه

Let’s just believe their lies

بیا دروغ اونارو باور کنیم

Believe it, I see it

باور کن، من میبینمش

I know that you can feel it

میدونم که (تو هم) میتونی احساسش کنی

No secrets worth keeping

هیچ رازی ارزش نگه داشتنو نداره (باید گفته شه)

So fool me like I’m dreaming

پس گولم بزن (جوری که) انگار تو رویام

Take me through the night

(یه کاری کن) و منو از شب عبور بده

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

We don’t need the light

ما به نور احتیاجی نداریم

We’ll live on the dark side

ما سمت تاریک زندگی خواهیم کرد

I see it, let’s feel it

من میبینمش (میتونم تصورش بکنم)، بیا احساسش کنیم (واقعا تجربش کنیم)

While we’re still young and fearless

تا زمانی که جوون و نترس هستیم

Let go of the light

بیخیال نور شو

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

Give into the dark side

تسلیم سمت تاریک شو (بپذیرش)

Let go of the light

بیخیال نور شو

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

Take me through the night

(یه کاری کن) و منو از شب عبور بده

(هنگام شب یاورم باش)

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

We dont need the light

ما به نور احتیاجی نداریم

We’ll live on the dark side

ما در سمت تاریک زندگی خواهیم کرد

I see it, let’s feel it

من میبینمش (میتونم تصورش بکنم)، بیا احساسش کنیم (واقعا تجربش کنیم)

While were still young and fearless

تا زمانی که هنوز جوان و نترس هستیم

Let go of the light

بیخیال نور شو

Fall into the dark side

به سمت تاریک سقوط کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید