مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Warwick Avenue از Aimée Ann Duffy با متن و ترجمه

بازدید 1613

When I get to Warwick Avenue

وقتی به خیابون وارویک رسیدم

Meet me by the entrance of the tube

در مسیر ورودی مترو به دیدنم بیا

We can talk things, over a little time

می توانم در باره ی برخی چیزها کمی بیشتر صحبت کنیم

Promise me you won’t step outta line

قول بده که پایت را از مسیرمان خارج نگذاری

When I get to Warwick Avenue

وقتی به خیابون وارویک رسیدم

Please drop the past and be true

لطفا گذشته رو رها کن و صادق باش

Don’t think we’re okay, just because I’m here

تنها به دلیل اینجا بودنم تصور نکن که همه چیز روبه راه است

You hurt me bad, but I won’t shed a tear

بدجور منو اذیت می کنی  اما من اشکی نخواهم ریخت

I’m leaving you for the last time baby

واسه اخرین بار دارم ترکت میکنم محبوبم

You think you’re loving but you don’t love me

تصورمیکنی که عاشق هستی اما تودل شیفته ی من نیستی

I’ve been confused outta my mind lately

تازگی ها خیلی گیج و پرت بودم

You think you’re loving but I want to be free

تصورمیکنی که عاشق هستی اما می خواهم که ازاد و رها باشم

Baby you’ve hurt me

نازنینم مرا ازرده ای

When I get to Warwick Avenue

وقتی به خیابان وارویک میرسم

We’ll spend an hour, but no more than two

ما یک ساعتی را با هم هستیم اما نه بیشتر از دو ساعت

Our only chance to speak once more

تنها شانس دوباره ی ما برای صحبت مجددمان

I showed you the answers, now here’s the door

من جواب هارو به تو نشان دادم… حالا انتخاب با توست دیگر

When I get to Warwick Avenue

وقتی  به خیابان وارویک رسیدم

I’ll tell you baby that we’re through

به تو خواهم گفت که رابطه ی ما تمام شده است

I’m leaving you for the last time baby

واسه اخرین بار دارم ترکت میکنم محبوبم

You think you’re loving but you don’t love me

تصورمیکنی که عاشق هستی اما تودل شیفته ی من نیستی

I’ve been confused outta my mind lately

تازگی ها خیلی گیج و پرت بودم

You think you’re loving but you don’t love me

تصورمیکنی که عاشق هستی اما تودل شیفته ی من نیستی

I want to be free, baby you’ve hurt me

می خواهم ازاد باشم تو نازنینم مرا ازرده ای

All the days spent together, I wished for better

تمام روزهایی رو که با هم گذراندیم ارزوی بهتر شدن را داشتم

But I didn’t want the train to come

اما من قطاری را برای  بازگشت نمی خواستم

Now it’s departed

و حالا ان قطار رفته است

I’m broken hearted, seems like we never started

من دل شکسته ام ..مانند ان است که هرگز اغازی وجود نداشته

All those days spent together, when I wished for better

تمام روزهایی رو که با هم گذراندیم زمانی که من ارزوی بهتر شدن را داشتم

And I didnt want the train to come

اما من قطاری را برای  بازگشت نمی خواستم

You think you’re loving but you don’t love me

تصورمیکنی که عاشق هستی اما تودل شیفته ی من نیستی

I want to be free, baby youve hurt me

می خواهم ازاد باشم تو نازنینم مرا ازرده ای

You don’t love me, I want to be free

تو مرا دوست نداری  می خواهم که ازاد باشم

Baby you’ve hurt me

تو نازنینم مرا ازرده ای

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.