مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ترکی Bence De Git از Aerro و Soner Sarıkabadayı با متن و ترجمه

Ben sen gibi, sen ben gibi olduk sonunda
آخرش من شبیه تو شدم، تو شبیه من

Ama ölsem bile dönmem geri, yoksun yolumda
ولی اگه بمیرم هم برنمی‌گردم، تو دیگه تو مسیر من نیستی

Kırdığın kadar kırılmadın, adaletsizlik bu
اندازه‌ای که منو شکستی، خودت نشکستی، این بی‌عدالتیه

“Ben gibi boşa sarılmadın” diyo’dun, ya, tam bizlik bu
می‌گفتی “مثل من الکی کسی رو بغل نکردی”، آره، این دقیقاً به ما می‌خوره (کنایه)

Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا (غم‌ها) شدن همدمت

Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاه‌ها تموم نشدن

Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Var)
اگه می‌تونستم بفهمم، اگه می‌دونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)

Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه

Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا شدن همدمت

Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاه‌ها تموم نشدن

Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Neyin var)
اگه می‌تونستم بفهمم، اگه می‌دونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)

Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه

Ay, ay, ay-ay, ay
آی، آی، آی-آی، آی

Ben sen gibi, sen ben gibi olduk sonunda
آخرش من شبیه تو شدم، تو شبیه من

Ama ölsem bile dönmem geri, yoksun yolumda
ولی اگه بمیرم هم برنمی‌گردم، تو دیگه تو مسیر من نیستی

Kırdığın kadar kırılmadın, adaletsizlik bu
اندازه‌ای که منو شکستی، خودت نشکستی، این بی‌عدالتیه

“Ben gibi boşa sarılmadın” diyo’dun, ya, tam bizlik bu
می‌گفتی “مثل من الکی کسی رو بغل نکردی”، آره، این دقیقاً به ما می‌خوره

Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا (غم‌ها) شدن همدمت

Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاه‌ها تموم نشدن

Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Var)
اگه می‌تونستم بفهمم، اگه می‌دونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)

Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه

Bi’ üzülemedin, ya, benimle, şu an bunlar onlar (Bunlar onlar)
نتونستی یه ذره با من غصه بخوری، حالا اینا شدن همدمت

Peşinden düştüm, düştüm, bitmedi uçurumlar
پشت سرت افتادم، افتادم، پرتگاه‌ها تموم نشدن

Anlayabilsem, bi’ bilsem aslında neyin var (Neyin var)
اگه می‌تونستم بفهمم، اگه می‌دونستم واقعاً چه مرگته (چه مرگته)

Bence de git, bence de zor durumlar
به نظر منم برو، به نظر منم اوضاع خرابه

Ay, ay, ay-ay, ay
آی، آی، آی-آی، آی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا