کولی گلفروش
Gypsy Florist
ای کولی گلفروش
Oh gypsy florist
امروز آخر کجایی
Where are you today?
شاید بنموده ای کو
Maybe you were to have shown somewhere
ترسم دیگر نیایی
I am scared that you are not to come [around] anymore
در بازار مکاره
She is in the tricky bazaar
گلرویان بیشماره
There are countless flower growers
عاشق در انتظاره
There is a lover in anticipation
چشمان او خیره گردد خود به هر سو
Their (the searcher) eyes became staring in every direction
از موج دخترا وز فروشندگان
From the wave of girls and from the sellers
بگذر از هر زمان
Pass [her] every time
او جستجو کنان
Those searchers
هر دم باآه و زاری
Every moment, a sigh and weeping
می جوید خریداری
The shopper searches
هر کولی صحرا نشین
[among] the sitting desert gypsies
او با سوز و نیاز
They, with burning and necessity,
خواند این آواز
sing this song
ای کولی گلفروش
Oh gypsy florist
امروز آخر کجایی
Where are you today?
شاید بنموده ای کوه
Maybe you were to have shown somewhere
ترسم دیگر نیایی
I am scared that you are not to come [around] anymore
او با سوز و نیاز
They, with burning and necessity,
خواند این آواز
sing this song
ای کولی گلفروش
Oh gypsy florist
امروز آخر کجایی
Where are you today?
شاید بنموده ای کوه
Maybe you were to have shown somewhere
ترسم دیگر نیایی
I am scared that you are not to come [around] anymore
نظرات کاربران