مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “وطنم” از سالار عقیلی با ترجمه انگلیسی

بازدید 753

وطنم

My Homeland


وطنم ای شکوه پابرجا

My homeland, the everlasting glory

در دل التهاب دورانها

In the heart of the storms of times

کشور روزهای دشوار

The country of tribulations

زخمی سربلند بحرانها

Wounded but proud overcoming crisis

ایستادی به جنگ رودررو

Youre standing and fighting face to face

خنجر از پشت میزند دشمن

The enemy stabs you from the back

گویی از ما و در نهان برما

It as if it belong to us and deep within us

وطنم پشت حیله را بشکن

My homeland break the back of lies

وطنم ای شکوه پابرجا

My homeland, the everlasting glory

در دل التهاب دورانها

In the heart of the storms of times

رگت امروز تشنه ی عشق است

Your veins are thirsty for love

دل رنجیده خون نمیخواهد

A tortured soul doesn’t want blood

دل تو تا ابد برای تپش

You heart beating forever

غیر از عشق و جنون نمیخواهد

Doesnt want anything but passion and love

شرم بر من اگر حریم تو

Shame on me if your boundaries

پیش چشمان من شکسته شود

…are violated, before my eyes

وای برمن اگر ببینم چشم

Shame on me if I see our eyes

رو به رویای عشق بسته شود

…are closed, to our dreams of love

وطنم ای شکوه پابرجا

My homeland, the everlasting glory

در دل التهاب دورانها

In the heart of the storms of times

کشور روزهای دشوار

The country of tribulations

زخمی سربلند بحرانها

Wounded but proud overcoming crisis

از تب سرد موجهای خزر

From the cold fever of the waves of the Caspian

تا خلیجی که فارس بوده و است

To the Gulf that has been and will forever be Persian

می شود با تو دل به دریا زد

With you we can give our hearts to the sea

می شود با تو دل به دنیا بست

With you we can give our hearts to life

می شود با تو دل به دریا زد

With you we can give our hearts to the sea

می شود با تو دل به دنیا بست

With you we can give our hearts to life

وطنم

My homeland

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.