I wake up every morning with my head up in a daze
هر روز صبح با سرگيجه بلند ميشم
I’m not sure if I should say this, fuck, I’ll say it anyway
نمي دونم كه بايد اينو بگم يا نه، لعنت بهش، ميگمش در هر صورت
Everybody tries to tell me that I’m going through a phase
همه تلاش ميكنن بهم بگن كه من دارم يك مرحله اي رو مي گذرونم
I don’t know if it’s a phase, I just wanna feel okay, yeah
نمي دونم اگه اين يه مرحله ست، فقط ميخوام حالم خوب باشه، آره
I battle with depression, but the question still remains
من با افسردگي مي جنگم، اما اين سوال همچنان باقي ميماند
Is this post-traumatic stressin’ or am I suppressing rage?
آيا اين فشار بعد از سانحه هست يا من دارم خشمم رو سركوب ميكنم؟
And my doctor tries to tell me that I’m going through a phase
و دكترم تلاش ميكنه بهم بگه من دارم يك مرحلهاي رو ميگذرونم
Yeah, it’s not a fucking phase, I just wanna feel okay, okay
آره، اين يه مرحلهي لعنتي نيست، من فقط ميخوام حالم خوب باشه
Yeah, I struggle with this bullshit everyday
آره، من هر روز با اين آشغال درگيرم
And it’s probably ’cause my demons simultaneously rage
و احتمالا دليلش اينه كه شيطانهاي درونم همزمان خشمگين ميشن
It obliterates me, disintegrates me, annihilates me
اون من رو نابود ميكنه، من رو متلاشي ميكنه، من رو از بين ميبره
‘Cause I’m about to break down, searching for a way out
چون من دارم در هم ميشكنم، در جستجوي يك راه خروج
I’m a liar, I’m a cheater, I’m a non-believer
من يه دروغگوام، من يه متقلبم، من يه بيايمانم
I’m a popular, popular monster
من يك هيولاي مشهورم
I break down, falling into love now with falling apart
من در هم ميشكنم، با جدا شدن عاشق ميشم
I’m a popular, popular monster
من يك هيولاي مشهورم
I think I’m going nowhere like a rat trapped in a maze
فكر كنم من هيچ جا نميرم مثل يك موش گيرافتاده در يك مارپيچ
Every wall that I knock down is just a wall that I replace
هر ديواري كه ميريزم، یک ديوار دیگه جايگزين مي كنم
I’m in a race against myself I try to keep a steady pace
من در يك مسابقه با خودمم سعي ميكنم سرعتم رو ثابت نگه دارم
How the fuck will I escape if I never close my case?
چطور ميتونم فرار كنم اگه هيچوقت به وضعيتم خاتمه ندم؟
Oh my God, I keep on stressin’, every second that I waste
ای خداي من، من به استرس داشتن ادامه میدم، هر ثانيه كه هدر ميدم
Is another second sooner to a blessing I won’t take
يك ثانيه نزديكتر به بركتي هست كه نمي گيرم
But my therapist will tell me that I’m going through a stage
ولي روانشناسم بهم ميگه من دارم يك مرحلهای رو مي گذرونم
Yeah, it’s not a fucking stage, I just wanna feel okay, okay
آره، اين يه مرحله لعنتي نيست، من فقط مي خوام حالم خوب باشه، خوب
Motherfucker, now you got my attention
لعنتی، حالا توجه ام رو جلب کردی
I need to change a couple things ’cause something is missin’
من نیاز دارم یه چند تا چیز رو تغییر بدم چون یک چیزی گمشده
And what if I were to lie, tell you everything is fine?
و چه می شد اگه دروغ می گفتم، بهت می گفتم که همه چیز خوبه؟
Every single fucking day I get closer to the grave
هر روز لعنتی به گور نزدیکتر میشم
I am terrified, I fell asleep at the wheel again
وحشت کرده ام، در حال رانندگی خواب رفتم
Crashed my car just to feel again
ماشینم رو در هم شکستم تا فقط دوباره حس کنم
It obliterates me, disintegrates me, annihilates me
اون من رو نابود مي كنه، من رو متلاشي مي كنه، من رو از بين ميبره
‘Cause I’m about to break down, searching for a way out
چون من دارم در هم مي شكنم، در جستجوي يك راه خروج
I’m a liar, I’m a cheater, I’m a non-believer
من يه دروغگوام، من يه متقلبم، من يه بي ايمانم
I’m a popular, popular monster
من يك هيولاي مشهورم
I break down, falling into love now with falling apart
من در هم ميشكنم، با جدا شدن عاشق ميشم
I’m a popular, popular fucking monster
من يك هيولاي لعنتی مشهورم
Yeah, here we go again, motherfucker, oh
آره، دوباره داره اتفاق میفته، لعنتی، اوه
We’re sick and tired of wondering
من از شگفت زده شدن خسته و بیزارم
Praying to a God that you don’t believe
عبادت کردن خدایی که باورش نداری
We’re searching for the truth in the lost and found
ما در صندوق گمشده ها به دنبال حقیقتیم
So the question I ask is, oh, where the fuck is your god now?
پس سوالی که می کنم اینه که، اوه، خدای تو الان کجاست؟
‘Cause I’m about to break down, searching for a way out
چون من دارم در هم میشکنم، در جستجوی یک راه خروج
I’m a liar, I’m a cheater, I’m a non-believer
من یه دروغگوام، من یه متقلبم، من یه بی ایمانم
I’m a popular, popular monster
من یه هیولای مشهورم
I break down, falling into love now with falling apart
من در هم ميشكنم، با جدا شدن عاشق ميشم
I’m a popular, popular monster
من یه هیولای مشهورم
I’m a liar, I’m a cheater, I’m a non-believer
من یه دروغگوام، من یه متقلبم، من یه بی ایمانم
I’m a popular, popular monster
من یه هیولای مشهورم

مرسی از ترجمه ولی میتونست خیلی بهتر از این باشه بعضی جاها اشتباه ترجمه شده بود
سلام. اشتباه خاصی مشاهده نشد، مقداری نگارش متن و نحوه بیان اصلاح شد. با تشکر از تذکر شما