Please don’t tip-toe
خواهش میکنم آهسته نیا
Come close, let’s flow
بهم نزدیک شو، بیا جاری بشیم
Anchor in me, and get lost at sea
به من لنگر بنداز (مثل کشتی) و خودت رو تو دریا گم کن
The world’s your oyster and I am the pearl
دنیا مثل صدف توئه،و من مرواریدش هستم
Open waters
آب ها رو بشکاف
Sink into me slowly
به سمت من فرو بیا
So baby, come and take a swim with me
پس عزیزم، بیا و با من شنا کن
Make me ripple ’til I’m wavy
من رو مواج کن تا وقتی موج دارم
Don’t be scared to dive in deep
از شیرجه زدن توی اعماق نترس
And start a tsunami
و یک سونامی رو شروع کن
Tsunami
سونامی
Don’t fight
مبارزه نکن
Just ride the rhythm of the tide
فقط سوار ریتم جزر و مد شو
We swirl, we spin
ما می چرخیم و میگردیم
Salted, sun-kissed skin
صادقانه،با صورت آفتاب زده
We float together
ما با هم شناور میشیم
Whatever weather
حالا تو هر هوایی که باشه
Embrace the breeze and sail away smoothly
باد شمالی رو در آغوش می گیریم و بادبان رو به آرامی بالا می بریم
So baby, come and take a swim with me
پس عزیزم، بیا و با من شنا کن
Make me ripple ’til I’m wavy
من رو مواج کن تا وقتی موج دارم
Don’t be scared to dive in deep
از شیرجه زدن توی اعماق نترس
And start a tsunami
و یک سونامی رو شروع کن
Tsunami
سونامی
Oh, you’re waking up an ocean of emotion
اوه،تو داری اقیانوسی از احساس رو بیدار میکنی…
That my body can’t hide (can’t hide)
که بدن من نمیتونه پنهانش کنه
Tsunami
(سونامی)
Now you’re soaked in my devotion
حالا تو در صمیمیت من غوطه ور شدی
‘Cause you opened up a paradise (inside)
چون تو یه بهشت رو آشکار کردی (درونِ..)
Tsunami
…سونامی
So baby, come and take a swim with me
پس عزیزم، بیا و با من شنا کن
Make me ripple ’til I’m wavy
من رو مواج کن تا وقتی موج دارم
Don’t be scared to dive in deep
از شیرجه زدن توی اعماق نترس
And start a tsunami
و یک سونامی رو شروع کن
Tsunami
سونامی
نظرات کاربران