I follow the Moskva Down to Gorky Park
رودخانه ی موسکوا رو دنبال می کنم، تا پارک گرکی ادامه میدهم
Listening to the wind of change
همچنان که به صدای نسیم تغییر گوش میدهم
An August summer night Soldiers passing by
در یک شب تابستانی آگوست سربازها در حال عبور هستند
Listening to the wind of change
همچنان که به صدای نسیم تغییر گوش میدهند …
The world is closing in, Did you ever think?
دنیا در حال نزدیک شدن به هم است، آیا تا به حال به آن فکر کردهای؟
That we could be so close, like brothers
که ما میتوانیم مثل برادر به هم بسیار نزدیک باشیم
The future’s in the air, I can feel it everywhere
آینده در فضای اطراف وجود دارد، میتوانم آن را همه جا حس کنم
Blowing with the wind of change
آینده ای که با همراه با نسیم تغییر میوزد
Take me to the magic of the moment
مرا به آن لحظه سحرآمیز ببر
On a glory night
در شبی با شکوه
Where the children of tomorrow dream away In the wind of change
جایی که کودکان فردا در نسیم تغییر رویابافی میکنند
Walking down the street
در خیابان قدم میزنم
Distant memories Are buried in the past forever
خاطرات دور در گدشته برای همیشه سوزانده شدهاند
I follow the Moskva Down to Gorky Park
من رودخانه ی موسکوا رو دنبال میکنم، تا پارک گرکی پیش میروم
Listening to the wind of change
همچنان که به صدای نسیم تغییر گوش میدهم
Take me to the magic of the moment
مرا به آن لحظه سحرآمیز ببر
On a glory night
در شبی با شکوه
Where the children of tomorrow dream away In the wind of change
جایی که کودکان فردا در نسیم تغییر رویابافی میکنند
Take me to the magic of the moment
مرا به آن لحظه سحرآمیز ببر
On a glory night
در شبی با شکوه
Where the children of tomorrow dream away In the wind of change
جایی که کودکان فردا در نسیم تغییر رویابافی میکنند
The wind of change Blows straight into the face of time
نسیم تغییر مستقیم به صورت زمان میوزد
Like a stormwind that will ring the freedom bell
مثل طوفانی که صدای ناقوس آزادی را به صدا در میآورد
For peace of mind
برای آرامش خیال
Let your balalaika sing What my guitar wants to say
بگذار بالالایکایت، آنچه که گیتار من میخواهد بگوید بنوازد
Take me to the magic of the moment
مرا به آن لحظه سحرآمیز ببر
On a glory night
در شبی با شکوه
Where the children of tomorrow dream away In the wind of change
جایی که کودکان فردا در نسیم تغییر رویابافی میکنند
نظرات کاربران