مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “گل گندم” از فریدون اسرایی با ترجمه انگلیسی

بازدید 731

گل گندم

Wheat Blossom


گل گندم برکت

Wheat Blossom, be blessed

زمینت آباده هنوز

Your land is still flourishing

روی شالی موهات

On the farms of your hairs

پرنده آزاده هنوز

The birds are free, still

خوشبحالت که هنوز

Lucky you that you still

خورشیدو باور میکنی

Believe the sun

روی شونه‌های مهتاب

With the comb of moonbeam

موهاتو تر میکنی

You wet your hair

خوشبحالت که تبر

Lucky you that an axe

بوسه به ساقت نزده

Havent kiss your stem

آفت دختر سرما

The pest of the frost lady

توی باغت نزده

Havent spread in your garden

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

گل گندم واسه ما

Wheat blossom, for us

دشمنی آزاده هنوز

It’s still an option to be enemies

روی لب‌ها جای حرف

On the lips, instead of words

زمزمهٔ باده هنوز

It’s the whispers of winds, still

گل گندم یه نظر

Wheat blossom, just one look/opinion

عاشقی آزاده میگن

They say love is an option

همه این فتنه‌ها زیر

All this hatred is

سلطهٔ باده میگن

A scheme of the wind, they say

با همه فتنهٔ آتیش بازی دست خزون

With all the hatred and destruction of the hands of autumn

گل یخ ریشه نزد تو ذهن سرد باغچمون

Wintersweet couldn’t make her roots in the cold mind of our garden

گل گندم یه نظر

Wheat blossom, just one look/opinion

شعرامو آفتابی بکن

Make my poems sunny

گل گندم دلمو

Wheat blossom, make my heart

با خنده‌هات آبی بکن

With your smiles, blue colored

گل گندم شبمو

Wheat blossom, make my night

با خنده مهتابی بکن

With your smile, full of moonlight

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

خوشبحالت گل گندم

Lucky you wheat blossom

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.