Baby, lay on back and relax
عزیزم دراز بکش و آرام بگیر (ریلکس کن)
Kick your pretty feet up on my dash
پاهای قشنگتو بذار روی داشبوردم
No need to go nowhere fast
نیازی نیست سریع بریم جایی
Let’s enjoy right here where we at
بیا همین جا که هستیم لذت ببریم
Who knows where this road is supposed to lead
کی میدونه این جاده قراره که به کجا بره
We got nothing but time
ما هیچی نداریم جز زمانی (برای با هم بودن)
As long as you’re right here next to me
تا وقتی که اینجا کنارم هستی
Everything’s gonna be alright
همه چی قراره که خوب باشه
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
So, won’t you ride with me, ride with me?
پس تو با من نمیرونی،با من نمیرونی؟
See where this thing goes
ببینی این راه به کجا میره
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
I don’t need to be so uptight
احتیاجی ندارم خیلی سختگیر باشم
But my heart’s been hurt a couple times
ولی دلم چندین بار شکسته و صدمه دیده
By a couple guys that didn’t treat me right
به خاطر پسرایی که باهام درست رفتار نکردن
I ain’t gonna lie, I ain’t gonna lie
نمیخوام دروغ بگم، نمیخوام دروغ بگم
Cause I’m tired of the fake love
چون از عشقای دروغی خسته شدم
Show me what you’re made of
بهم نشون بده چی هستی
Boy, make me believe
پسر کاری کن باور کنم
Hold up, girl, don’t you know you’re beautiful?
وایسا عزیزم، میدونستی خیلی خوشگلی
And it’s easy to see
و اینو راحت میشه فهمید
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
So, c’mon ride with me, ride with me
پس زود باش منو همراهی کن، منو همارهی کن
See where this thing goes
ببینی این راه به کجا میره
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
So, c’mon ride with me, ride with me
پس زود باش منو همراهی کن، منو همراهی کن
See where this thing goes
ببینی این راه به کجا میره
So, c’mon ride with me, ride with me
پس زود باش منو همراهی کن، منو همراهی کن
Baby, if it’s meant to be
عزیزم، اگه این قراره بشه
Maybe we do maybe we don’t
ممکنه انجامش بدیم، شایدم انجامش ندیم
Maybe we will Maybe we won’t
شاید انجامش دادیم، شایدم نه
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
So, won’t you ride with me, ride with me?
پس تو منو همراهی نمی کنی؟ منو همراهی نمیکنی؟
See where this thing goes
ببینی این راه به کجا میره
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
اگه قراره بشه، پس قطعا خواهد شد، خواهد شد
Baby, just let it be
عزیزم فقط بهش اجازه بده که درست بشه
نظرات کاربران