I hear them whisper secrets ’til my name is dirt
من میشنوم که مردم پچ پچ میکنن تا وقتی که اسم منو لکه دار میکنن
But I will not falter, I will hide the hurt
اما من به لکنت نمیفتم، من میخوام دردمو قایم کنم
And I can feel the earth like it’s part of me
و میتونم حس کنم ک زمین انگار بخشی از منه
But never have I felt so alone, no place to call my home
اما من هیچوقت انقدر احساس تنهایی نکردم، جایی نیست که خونه خودم بناممش
Ooh-ooh, ooh, the wind blows
اووووه- اوووه، اوووه، باد میوزه
Some day I will follow
یه روزی من دنبال میکنم
Far away from this lonely town
یه جایی دور از این شهر متروک رو
In the darkest hour, I’ll spark like a flame
در تاریک ترین ساعت، من مثل شعله جرقه خواهم زد
A heart that can’t surrender
یک قلبی که نمیتونه تسلیم بشه
Burns into a hostile blaze
در قالب خشم شعله میکشه
In the darkest hour, you’ll know my name
در تاریک ترین ساعت، تو اسم منو خواهی فهمید
I will hold the power and I’ll run that game
من قدرت رو به دست خواهم گرفت و اون بازی رو به پا خواهم کرد
They built a tower but I climbed so high
اونا سر رام برج ساختن اما من ازش بالا رفتم
I could almost reach it, thе sunrise
من نزدیک بود بهش برسم، به طلوع خورشید
And damn your love, and damn your hope
و لعنت بر عشقت، و لعنت بر امیدت
All thosе fears that made you cold
تمام اون ترس هایی که تو رو سرد کردن
I forgive them all
من همشونو میبخشم
Ooh-ooh, ooh, the wind blows
اووووه- اوووه، اوووه، باد میوزه
Some day I will follow
یه روزی من دنبال میکنم
Far away from this lonely town
یه جایی دور از این شهر متروک رو
In the darkest hour, I’ll spark like a flame
در تاریک ترین ساعت، من مثل شعله جرقه خواهم زد
A heart that can’t surrender
یک قلبی که نمیتونه تسلیم بشه
Burns into a hostile blaze
در قالب خشم شعله میکشه
In the darkest hour, you’ll know my name
در تاریک ترین ساعت، تو اسم منو خواهی فهمید
I will hold the power and I’ll run that game
من قدرت رو به دست خواهم گرفت و اون بازی رو به پا خواهم کرد
I’ll run this game
من این بازی رو به پا میکنم
Oh, ooh-ooh, ooh
اووه، اووووه-اووووه، اوووه
نظرات کاربران