مجله علمی تفریحی بیبیس
2

دانلود آهنگ Soap از Melanie Martinez با متن و ترجمه

بازدید 8781

Guess I better wash my mouth out with soap
فکر کنم بهتره که دهنمو با صابون بشورم

Think I just remembered something
فکر کنم که الان یه چیزی یادم اومد

I think I left the faucet running
فکر کنم که شیر آب رو باز گزاشتم

Now my words are filling up the tub
الانه که کلماتم از وان حموم بزنه بیرون

Darling, you’re just soaking in it
عزیزم، تو فقط داری توش غوطه میزنی

But I know you’ll get out the minute
ولی میدونم که بزودی میای بیرون

You notice all your fingers pruning up
متوجه می شی که انگشتات دارن پورنینگ اوت میشن

I’m tired of being careful, tiptoe
خستم از اینکه همیشه باید مراقب، مواظب باشم

Trying to keep the water warm
سعی کنم همیشه آب رو گرم نگه دارم

Let me under your skin
بزار که بیام زیر پوستت

Uh-oh, there it goes
اوه، ببین داره میره

I said too much, it overflowed
زیادی حرف زدم، سرریز شد

Why do I always spill?
چرا همیشه همه چی رو میگم؟ میریزم بیرون

I feel it coming out my throat
احساس می کنم که داره از گلوم بیرون میاد

Guess I better wash my mouth out with soap
فکر کنم بهتره که دهنمو با صابون بشورم

God, I wish I never spoke
خدا، ای کاش هیچوقت حرف نمیزدم

Now I gotta wash my mouth out with soap
حالا باید دهنمو با صابون بشورم

I feel it coming out my throat
احساس می کنم که داره از گلوم بیرون میاد

Guess I better wash my mouth out with soap
فکر کنم بهتره که دهنمو با صابون بشورم

God, I wish I never spoke
خدا، ای کاش هیچوقت حرف نمیزدم

Now I gotta wash my mouth out with soap
حالا باید دهنمو با صابون بشورم

Think I got myself in trouble
فکر کنم برای خودم دردسر درست کردم

So I’ll fill the bath with bubbles
پس حموم(وان) رو گره حباب میکنم

Then I’ll put the towels all away
بعد حوله رو میندازم اونور

Shouldve never said the word “love”
نباید هیچ وقت کلمه عشق رو می گفتم

Threw a toaster in the bathtub
یه توستر رو میندازم توی وان حموم

I’m sick of all the games I have to play
خسته ام از تموم بازی هایی که مجبورم بازی کنم

Im tired of being careful, tiptoe
خستم از اینکه همیشه باید مراقب، مواظب باشم

Trying to keep the water warm
سعی کنم همیشه آب رو گرم نگه دارم

Let me under your skin
بزار که بیام زیر پوستت

Uh-oh, there it goes
اوه، ببین داره میره

I said too much, it overflowed
زیادی حرف زدم، سرریز شد

Why do I always spill?
چرا همیشه همه چی رو میگم؟ میریزم بیرون

I feel it coming out my throat
احساس می کنم که داره از گلوم بیرون میاد

Guess I better wash my mouth out with soap
فکر کنم بهتره که دهنمو با صابون بشورم

God, I wish I never spoke
خدا، ای کاش هیچوقت حرف نمیزدم

Now I gotta wash my mouth out with soap
حالا باید دهنمو با صابون بشورم

I feel it coming out my throat
احساس می کنم که داره از گلوم بیرون میاد

Guess I better wash my mouth out with soap
فکر کنم بهتره که دهنمو با صابون بشورم

God, I wish I never spoke
خدا، ای کاش هیچوقت حرف نمیزدم

Now I gotta wash my mouth out with soap
حالا باید دهنمو با صابون بشورم

I feel it coming out my throat
احساس می کنم که داره از گلوم بیرون میاد

Guess I better wash my mouth out with soap
فکر کنم بهتره که دهنمو با صابون بشورم

God, I wish I never spoke
خدا، ای کاش هیچوقت حرف نمیزدم

Now I gotta wash my mouth out with soap
حالا باید دهنمو با صابون بشورم

I feel it coming out my throat
احساس می کنم که داره از گلوم بیرون میاد

Guess I better wash my mouth out with soap
فکر کنم بهتره که دهنمو با صابون بشورم

God, I wish I never spoke
خدا، ای کاش هیچوقت حرف نمیزدم

Now I gotta wash my mouth out with soap
حالا باید دهنمو با صابون بشورم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

  1. طناز گفت:

    کاشکی این صدای چک چک آب توش نبود ولی خوب بازم قشنگه حرف دل منو میگه

  2. ... گفت:

    اهنگتب ملانی خیلی قشنگن

بیشتر بخوانید