Yeah, it makes me wanna cry
اره، باعث میشه گریم بگیره
Don’t know what to do
نمیدونم چیکار کنم
It’s so hard, but it’s true
خیلی سخته، اما واقعیت داره
Everybody wants a piece
همه یه تیکه میخوان
I get reckless, I’m obsessive
من بی ملاحظه ام، من عقده ایم
I’m pathetic and possessive
من رقت انگیز و سلطه جو ام
You’re so sure it makes me insecure
تو خیلی مطمئنی این منو متزلزل میکنه
You’re majestic, mesmerizin’
تو با شکوهی، هیپنوتیزم میکنی
Light the room up without tryin’
بدون هیچ کاری اتاق رو نورانی میکنی
Baby, I’m so into you, it hurts
عزیزم، من خیلی به تو علاقه دارم، این بهم آسیب میزنه
Ah-ah-ah-ah-ah, it just isn’t fair
این فقط منصفانه نیست
What you put in the air
هوا رو مسموم میکنی(همه رو جذب خودت میکنی)
I don’t wanna share
نمیخوام این هوا رو با کسی شریک بشم
Everybody wants a piece of you
همه یه تیکه از تورو میخوان(همه به سمت تو جلب میشن)
I get jealous, but who wouldn’t when you look like you do?
من حسودیم میشه، ولی کی نظرش به تو جلب نمیشه وقتی اینشکلی خوشگلی
From the second you walked in the room, my night is ruined
از همون لحظه که اومدی تو اتاق، شب من خراب شد
Everybody wants a piecе
همه یه تیکه میخوان
One, two, three
یک، دو، سه
So do I, maybe I’m selfish
منم همینطور، شاید من خودخواهم
Just onе touch is so electric
فقط یه لمس(اینقدر الکتریکیه) برق از سر ادم میپرونه
Every little thing you do feels right, yeah
هر کار کوچیکی که انجام میدی درسته، اره
I’m sorry if I get protective
من متاسفم اگه غیرتی میشم
Need these boys to get the message
این پسرا لازم دارم تا پیام رو بگیرن
You know I’m yours, I know you’re mine
تو میدونی که من مال توام، من میدونم که تو مال منی
Everybody wants a piece of you
همه یه تیکه از تورو میخوان(همه به سمت تو جلب میشن)
I get jealous, but who wouldn’t when you look like you do?
من حسودیم میشه، ولی کی نظرش به تو جلب نمیشه وقتی اینشکلی خوشگلی
From the second you walked in the room, my night is ruined
از همون لحظه که اومدی تو اتاق، شب من خراب شد
Everybody wants a piecе
همه یه تیکه میخوان
It’s so hard, but it’s true
خیلی سخته، ولی حقیقته
It’s so hard, but it’s true
خیلی سخته، ولی حقیقته
Everybody wants a piece
همه یه قسمتی از تورو میخوان
Ah-ah-ah-ah-ah, it just isn’t fair
این فقط منصفانه نیست
What you put in the air
هوا رو مسموم میکنی(همه رو جذب خودت میکنی)
I don’t wanna share
نمیخوام این هوا رو با کسی شریک بشم
Everybody wants a piece of you
همه یه قسمتی از تورو میخوان
(Now they all want a piece)
(حالا همشون یه تیکه میخوان)
I get jealous, but who wouldn’t when you look like you do?
من حسودیم میشه، ولی کی نظرش به تو جلب نمیشه وقتی اینشکلی خوشگلی
(Nah, it just isn’t fair, babe)
(نه، این منصفانه نیست، عزیزم)
From the second you walked in the room, my night is ruined
از همون لحظه که اومدی تو اتاق، شب من خراب شد
Everybody wants a piece
همه یه قسمتی از تورو میخوان
نظرات کاربران