مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Don’t Go Yet از Camila Cabello با متن و ترجمه

بازدید 1119

Oh, my love, oh, yeah, yeah
آه، عشق من، اوه، آره، آره

I’m in love, yeah
من عاشق شدم، آره

I replayed this moment for months
من این لحظه رو ماه‌ها تکرار کردم (تصویر سازی کردم)

Alone in my head, waitin’ for it to come
تنها توی سرم (افکارم)، برای اومدنش منتظر بودم

I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
من همه ی حرکات و حرفایی که باید بزنی رو توی نمایشنامه در ذهنم نوشتم

I hope that you follow it for once
و امیدوارم برای یک‌بار هم که شده از (همون نقش) پیروی کنی.

I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
من خودم رو در ساتن (نوعی پارچه براق) تصور می‌کنم، (داخل تصوراتم) اتاق با پلاتین و طلایی بود

I’d dance and catch your eye, you’ll be mesmerized, oh
من می رقصیدم و نگاهت رو محصور (جلب) خودم می کردم، تو دلباخته (من) می شدی، اوه

We’d find a corner, then your hands in my hair
یه گوشه‌ای رو پیدا می‌کردیم، بعد تو دستات رو توی موهای من میبردی

Finally we’re here, so, why
بالاخره ما اینجاییم (همون صحنه هایی که من توی ذهنم تصور میکردم)، پس، چرا

Are you sayin’ you got a flight, need an early night?
داری میگی که یه پرواز داری؟ نیاز داری که اوایل شب بخوابی؟

No, don’t go yet
نه، فعلا نرو

Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو

Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو

Oh, yеah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو

What you leavin’ for, whеn my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟

Just a little more, don’t go yet
فقط یکم بیشتر (بمون)، فعلا نرو

Baby, don’t go yet, ’cause I wore this dress for a lil’ drama
عزیزم، فعلا نرو، چون من این لباس رو برای یه نمایش کوچیک پوشیدم

And I bet, I bet that you think that you know, but you don’t
و من شرط میبندم، شرط میبندم که تو خیال میکنی میدونی (داری چیکار میکنی)

Baby, come to mama
عزیزم، بیا پیش عشقت

I get, I get what I want when I want
من بدست میارم، من وقتی چیزی رو بخوام بدست میارم

And I get it how I wanna, wanna
و بهش میرسم همونجور که میخوام، میخوام

And I want you baby, gotta get you, baby
و من تو رو میخوام عشقم، باید بدستت بیارم عشقم

We’d find a corner, then your hands in my hair
یه گوشه‌ای رو پیدا می‌کردیم، بعد تو دستات رو توی موهای من میبردی

Finally we’re here, so, why
بالاخره ما اینجاییم (همون صحنه هایی که من توی ذهنم تصور میکردم)، پس، چرا

Are you sayin’ you got a flight, need an early night? No
داری میگی که یه پرواز داری؟ نیاز داری که اوایل شب بخوابی؟ نه

Don’t go yet
فعلا نرو

Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو

Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet (No, no)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو (نه، نه)

Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو

What you leavin’ for, when my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟

Just a little more, don’t go yet
فقط یکم بیشتر (بمون)، فعلا نرو

Come along
بیا جلو باهام همراه شو

La-la-la-la-la-la-la-la (Don’t go yet)
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا (فعلا نرو)

La-la-la-la-la-la-la (Don’t go yet) Hey
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا (فعلا نرو) هی

 (Oh-no-no, don’t leave yet)
اوه-نه-نه، فعلا نرو

(No te vayas, quédate) Dale
نرو، بمون، بیا جلو همراهم شو

(Oh-no-no, don’t leave yet) Ahora voy yo
اوه-نه-نه، فعلا نرو، حالا میخوام که بمونی

(No te vayas, quédate)
نرو، بمون

(Oh-no-no, don’t leave yet) Stay a little longer
اوه-نه-نه، فعلا نرو، یکم بیشتر بمون

(No te vayas, quédate) Know you really wanna
نرو، بمون، میدونم که توام واقعا میخوای بمونی

(Oh-no-no, don’t leave yet) Stay a little longer
اوه-نه-نه، فعلا نرو، یکم بیشتر بمون

(No te vayas, quédate) Oh
نرو، بمون، اوه

Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet (Oh)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو (اوه)

Oh, yeah, dont go yet, don’t go yet (Oh, don’t go yet)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو، (اوه، فعلا نرو)

Oh, yeah, dont go yet, don’t go yet (Oh)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو (اوه)

What you leavin’ for, when my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟

Just a little more
فقط یکم بیشتر (بمون)

What you leavin’ for, when my night is yours? Yours, yours
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟ مال توئه، مال توئه

What you leavin’ for, when my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟

Just a little more, don’t go yet
فقط یکم بیشتر (بمون)، فعلا نرو

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید