Whatever the words that you hear
هر حرفی که می شنوید
Somehow the meaning is clear
یه جورایی معنیش واضحه
We’re all on the same ship together
همه با هم در یک کشتی هستیم
Moving on
در حال حرکت
From the first time that life could be heard
از اولین باری که زندگی شنیده شد
To the last sounds of men on this earth
تا آخرین صدا های انسان ها روی این زمین
The question is always the same
سوال همیشه یک چیز بوده
Where are we going? where are we going?
که کجا داریم میریم؟ کجا داریم میریم؟
Carry On, Carry On
ادامه بده، ادامه بده
There’s a silver light beside you
یک نور نقرهای در کنارت هست
Take the hand that‘s there to guide you
دست را بگیر اونجاست که تو را هدایت کند
Through this night
در دل این شب
To where we came from
به جایی که از آن آمدهای
Carry On, Carry On
ادامه بده، ادامه بده
When the autumn leaves are fallin
زمانی که برگ های پاییز درحال ریختن هستند
And you hear the voices callin you
و تو صداهایی را میشنوی که تو را صدا مبکنند
Away they do not fear you
آنها تو را نمیترسانند
Carry On
ادامه بده
Love is the daughter of life
عشق دختر زندگیه
And comfort to trouble and strife
و سازگار با مشکل و سختی
She’s always beside you to help you
همیشه کنارته که بهت کمک کنه
To Carry On
تا ادامه بدی
Oh they say that the stars in the sky
اونا میگن که ستاره های توی آسمون
Are the souls of the people who die
روح افرادیکه که مردهاند
Will we meet them again when we reach
آیا آن ها را دوباره خواهیم دید وقتی که
Our destination
به مقصدمون برسیم
Carry On, Carry On
ادامه بده، ادامه بده
There’s a silver light beside you
یک نور نقرهای در کنارت هست
Take the hand that‘s there to guide you
دست را بگیر اونجاست که تو را هدایت کند
Through this night
در دل این شب
To where we came from
به جایی که از آن آمدهای
Carry On, Carry On
ادامه بده، ادامه بده
When the autumn leaves are fallin
زمانی که برگ های پاییز درحال ریختن هستند
And you hear the voices callin you
و تو صداهایی را میشنوی که تو را صدا مبکنند
Away they do not fear you
آنها تو را نمیترسانند
Carry On ادامه بده
Carry On, Carry On, Carry On
ادامه بده، ادامه بده، ادامه بده
Carry On
ادامه بده
نظرات کاربران