مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Cry از Charlie Puth با متن و ترجمه

بازدید 468

[Verse 1]
I promise I’m not tryna scare you
قول می‌دهم نمی‌خواهم بترسانمت
I know this life can be a lot
می‌دانم این زندگی می‌تواند طاقت‌فرسا باشد
And you’ll get caught up in your thoughts
و گاه در افکارت غرق می‌شوی
Like my father, but he told me
مثل پدرم، اما او به من گفت
“Whatever hurt you come across
«هر آسیبی که با آن روبرو شدی
You better get up when you fall down”
بهتر است وقتی زمین خوردی، بلند شوی»

[Pre-Chorus]
And through the ebbs and flows
و در میان فراز و نشیب‌ها
Life is a push and pull
زندگی یک کشمکش است
But for a tree to grow
اما برای آنکه درختی رشد کند
Sometimes it just has to rain
گاهی فقط باید باران ببارد

[Chorus]
It’s not for nothin’, feelin’ somethin’
بی‌دلیل نیست، اینکه چیزی را احساس می‌کنی
You know everybody cries
می‌دانی که همه گریه می‌کنند
Cry, cry, cry
گریه کن، گریه کن، گریه کن
It doesn’t matter, you don’t have to ever keep it all inside
مهم نیست، لازم نیست هرگز همه‌اش را در خودت نگه داری
Cry, cry, cry
گریه کن، گریه کن، گریه کن

[Verse 2]
It’s all around you (All around you), like a lasso (Like a lasso)
به کل دورت را گرفته (دورت را گرفته)، مثل یک کمند (مثل یک کمند)
(احساسات منفی مثل کمندی تو را احاطه کرده)
So if you’re ever filled with doubt
پس اگر زمانی از تردید لبریز شدی
There is a line to pull you out
طنابی هست که تو را بیرون بکشد
From the pressure that consumes you (Consumes you)
از آن فشاری که تو را می‌بلعد (می‌بلعد)
I know you’ve seen it all
می‌دانم همه‌چیز را دیده‌ای
But know that you can always call me
اما بدان که همیشه می‌توانی به من زنگ بزنی

[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

[Chorus]
It’s not for nothin’, feelin’ somethin’
بی‌دلیل نیست، اینکه چیزی را احساس می‌کنی
You know everybody cries
می‌دانی که همه گریه می‌کنند
Cry (Make me cry), cry, cry (Cry, cry, cry)
گریه کن (به گریه‌ام بنداز)، گریه کن، گریه کن (گریه، گریه، گریه)
It doesn’t matter, you don’t have to ever keep it all inside
مهم نیست، لازم نیست هرگز همه‌اش را در خودت نگه داری
Cry, cry, cry (Sometimes it just has to rain, has to rain)
گریه کن، گریه کن، گریه کن (گاهی فقط باید باران ببارد، باید ببارد)
It’s not for nothin’, feelin’ somethin’
بی‌دلیل نیست، اینکه چیزی را احساس می‌کنی
You know everybody cries (Cry)
می‌دانی که همه گریه می‌کنند (گریه کن)
Cry, cry, cry (No, it doesn’t matter, no)
گریه کن، گریه کن، گریه کن (نه، مهم نیست، نه)
It doesn’t matter, you don’t have to ever keep it all inside
مهم نیست، لازم نیست هرگز همه‌اش را در خودت نگه داری
Cry, cry, cry
گریه کن، گریه کن، گریه کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید