مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ انگلیسی کره‌ای Mono از i-dle و skaiwater با متن و ترجمه

بازدید 373

Ooh, ooh
اوو اوو

Mm, ah, ooh
مم، آه، اوو

What they play, that all don’t matter
چیزی که بقیه پخش می‌کنن اصلاً مهم نیست

You’re the beat that’s breaking through
تو همون ضربی هستی که همه‌چی رو می‌شکنه و رد میشه

It’s the meaning that hits louder
این معنیه که بلندتر از صدا می‌کوبه

We’re ’bouta tune in to you
ما قراره روی فرکانس تو تنظیم بشیم

Don’t let the noise get in your way
نذار این همه نویز جلوی راهتو بگیره

You’re the rhythm they can’t replace
تو اون ریتمی هستی که هیچ‌کس نمی‌تونه جاشو بگیره

이제는 머린 뮤트해
حالا سرتو بی‌صدا کن

심장 박동 노래해
بذار ضربان قلبت آواز بخونه

You’re from the right
از راست باشی

Or from the left
یا از چپ

Whether East or West
شرق یا غرب

Whether straight or gay
استریت باشی یا همجنس‌گرا

Every day and night
هر روز و هر شب

Dance to your real vibe
با حال‌وهوای واقعی خودت برقص

Turn the effects down
افکت‌ها رو کم کن

Let it all fade out, play the whole world in Mono
بذار همه‌چی محو شه، دنیا رو مونو پخش کن

La-la-la-la-la-da
لا لا لا

La-la-la-la-la-la-la-la
لا لا لا

La-la-la-la-la-da
لا لا لا

‘Cause love is louder in Mono
چون عشق تو حالت مونو بلندتره

La-la-la-la-la-da
لا لا لا

La-la-la-la-la
لا لا لا

La-la-la-la-la-la-da-la
لا لا لا

Turn the music up (Music up)
صدا رو زیاد کن

Let my rhythm play loud
بذار ریتمم بلند پخش شه

Love and dance in my house (House)
تو خونه‌م عشق و رقصه

Baby, we could take the party (House, house)
می‌تونیم مهمونی رو ببریم بیرون

Outside to everyone (One)
بیرون برای همه (یک نفر)

Take a chance on me
یه شانس بهم بده

You dance just like everyone else
تو مثل بقیه می‌رقصی

And I know you think just like myself
و می‌دونم مثل من فکر می‌کنی

You’re from the right
از راست

Or from the left
یا چپ

Whether East or West
شرق یا غرب

Whether straight or gay
استریت یا همجنس گرا

Every day and night
هر روز و شب

Dance to your real vibe
با وایب واقعی خودت برقص

Turn the effects down
افکت‌ها رو کم کن

Let it all fade out, play the whole world in Mono
بذار دنیا مونو پخش شه

La-la-la-la-la-da
لا لا لا

‘Cause love is louder in Mono
چون عشق تو مونو قوی‌تره

We blame, forget, regret, but who do you hear?
سرزنش می‌کنیم، فراموش می‌کنیم، پشیمون می‌شیم، ولی صدای کی رو می‌شنوی؟

The lyrics couldn’t reach you
حتی متن آهنگا هم بهت نمی‌رسه

We blame, forget, regret, let’s turn it all off
بیا همه‌چی رو خاموش کنیم

You know you’re born to love
تو برای عشق به دنیا اومدی

So, how do you identify?
خب، هویتتو چی معرفی می‌کنی؟

I identify as she/her
من خودمو با she/her معرفی می‌کنم

I identify as he/him
من به عنوان he/him شناخته می‌شوم

I don’t personally know any theys but, I mean
من شخصاً هیچ کدام از اونا رو نمی‌شناسم، اما، منظورم اینه که

I think it’s important to just be yourself
فکر می‌کنم مهم اینه فقط خودت باشی

For sure
قطعاً

When you love yourself, you can love everyone
وقتی خودتو دوست داشته باشی، می‌تونی همه رو دوست داشته باشی
You’re from the right
از راست

Or from the left
یا چپ

Whether East or West
شرق یا غرب

Whether straight or gay
هر گرایشی که باشی

Every day and night
هر روز و شب

Dance to your real vibe
با وایب خودت برقص

Turn the effects down
افکت‌ها رو کم کن

Let it all fade out, play the whole world in Mono
بذار دنیا مونو پخش شه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید