It′s 72 degrees, zero chance of rain
دما 72 درجس ، هیچ شانسی برای بارون نیست
It’s been a perfect day
یه روز خوب در پیشه
We′re all spinning on our heels, so far away from real
همه ی ما روی پاشنه هامون میچرخیم،خیلی از واقعیت دوریم
In California
در کالیفرنیا
We watched the sunset from our car
غروب خورشید را از ماشین خود تماشا کردیم
We all took it in
همه ما آن را پذیرفتیم
And by the time that it was dark
و زمانی که هوا تاریک شد
You and me had something, yeah
من و تو یه چیزی داشتیم، آره
And if this is what we’ve got, then what we’ve got is gold
و اگر این چیزی است که ما داریم، پس آنچه داریم طلاست
We′re shining bright, and I want you, I want you to know
ما می درخشیم، و من تو را می خواهم، می خواهم بدانی
The morning′s on its way, our friends all say goodbye
صبح در راه است، دوستان ما همه خداحافظی می کنند
There’s nowhere else to go, I hope that you′ll stay the night
جای دیگری برای رفتن نیست، امیدوارم که شب بمانی
Oh, you’ll stay the night
اوه، تو شب می مانی
Oh, yeah
اوه، بله
We′ve been singing Billie Jean
ما در حال آواز خواندن Billie Jean بودیم
Mixing vodka with caffeine
مخلوط کردن ودکا با کافئین
We’ve got strangers stopping by
ما غریبه هایی داریم که می ایستند
And though you′re out of tune
و با وجود اینکه شما از لحن خارج شده اید
Girl, you blow my mind, you do
دختر، تو ذهن من را به باد می دهی
And all I say is I don’t wanna say goodnight
و تنها چیزی که می گویم این است که نمی خواهم شب بخیر بگویم
If there’s no quiet corner
اگر گوشه ساکتی وجود ندارد
To get to know each other
با یکدیگر آشنا شدن
Then there′s no hurry
پس عجله ای نیست
I′m a patient man, as you’ll discover
همانطور که شما متوجه خواهید شد، من یک مرد صبور هستم
′Cause if this is what we’ve got, then what we′ve got is gold
چون اگر این چیزی است که ما داریم، پس آنچه داریم طلاست
We’re shining bright, and I want you, I want you to know
ما می درخشیم، و من تو را می خواهم، می خواهم بدانی
The morning′s on its way, our friends all say goodbye
صبح در راه است، دوستان ما همه خداحافظی می کنند
There’s nowhere else to go, I hope that you’ll stay the night
جای دیگری برای رفتن نیست، امیدوارم که شب بمانی
Oh, you′ll stay the night
اوه، تو شب می مانی
Oh, yeah
اوه، بله
Just like the song on my radio said
درست همانطور که آهنگ رادیوی من گفت
We′ll share the shelter of my single bed
ما پناهگاه تخت یک نفره ام را با هم تقسیم می کنیم
But it’s a different tune that′s stuck in my head
اما این یک آهنگ متفاوت است که در ذهن من گیر کرده است
And it goes
و می رود
If this is what we’ve got, then what we′ve got is gold
اگر این چیزی است که ما داریم، پس آنچه داریم طلاست
We’re shining bright, and I want you, I want you to know
ما می درخشیم، و من تو را می خواهم، می خواهم بدانی
The morning′s on its way, our friends all say goodbye
صبح در راه است، دوستان ما همه خداحافظی می کنند
There’s nowhere else to go, I hope that you’ll stay the night
جای دیگری برای رفتن نیست، امیدوارم که شب بمانی
If this is what we′ve got, then what we′ve got is gold
اگر این چیزی است که ما داریم، پس آنچه داریم طلاست
We’re shining bright, and I want you, I want you to know
ما می درخشیم، و من تو را می خواهم، می خواهم بدانی
The morning′s on its way, our friends all say goodbye
صبح در راه است، دوستان ما همه خداحافظی می کنند
There’s nowhere else to go, I hope that you′ll stay the night
جای دیگری برای رفتن نیست، امیدوارم که شب بمانی

نظرات کاربران