I need a break from my brain
من یه استراحت از مغزم لازم دارم
From the doubt from the stress from the pain
از شک، از استرس، از درد
This anxiety is killing me and keeping me awake
این اضطرابه داره منو میکشه و نمیذاره بخوابم
I need a break from my temper
باید یه استراحت از عصبانیتهام بگیرم
It’s exhausting to live with the anger
زندگی کردن با این خشم واقعاً خستهکنندهست
It weighs me down and it holds me back
سنگینم میکنه و منو عقب نگه میداره
And ties me to an anchor
و مثل یه لنگر منو به پایین میکشه
Take me away
منو ببر
Cause I’m not okay
چون حالم خوب نیست
I’m stuck at the bottom
من توی ته دره گیر کردم
In a prison of problems
توی زندانی از مشکلات
That I can’t escape
که نمیتونم ازش فرار کنم
So take me away
پس منو ببر
I need break from my phone
باید از گوشیمم یه فاصله بگیرم
I’m jealous of these f—ers I don’t even know
به آدمایی حسودیم میشه که حتی نمیشناسمشون
I never win and comparison is nothing but a black hole
هیچوقت برنده نیستم و مقایسه فقط یه سیاهچالهست
Take me away
منو ببر
Cause I’m not okay
چون حالم خوب نیست
I’m stuck at the bottom
من ته خطم
In a prison of problems
توی زندانِ مشکلات
That I can’t escape
که نمیتونم ازش بیرون بیام
So take me away
پس منو ببر
Take me away in a car on a plane
منو با ماشین یا با هواپیما ببر
Cause this whole world keeps f—ing with my brain
چون این دنیای لعنتی هی با مغزم بازی میکنه
Take me away please give it a rest I just need to take a break
منو ببر، خواهش میکنم یه فرصت بده، فقط نیاز دارم یه کم استراحت کنم
From my brain
از مغزم
Take me away
منو ببر
Cause I’m not okay
چون حالم خوب نیست
I’m stuck at the bottom
من ته درهم
In a prison of problems
توی زندانِ مشکلات
That I can’t escape
که نمیتونم ازش بیرون بیام
So take me away
پس منو ببر

نظرات کاربران