Would you cry if I called you my angel?
اگه فرشته من صدات کنم، گریه میکنی؟
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
باید برم، باید برم، باید یه بار دیگه ترکت کنم
My pretty little poison, I’ll taste you in the morning
ای زهر کوچولوی زیبای من، صبحت میچشم
Drink you in the evening, then we’ll go out stealing
شبا سر میکشمت، و بعد میریم دزدی
Won’t rest ’til I find you, won’t rest ’til I like you one last time
آروم نمیگیرم تا پیدات کنم، آروم نمیگیرم تا برای آخرین بار دوستت داشته باشم
Take it when you want it, never when you need it
وقتی میخوایش برش دار، نه وقتی بهش نیاز داری
Said you want a show, girl, call you from the road, girl
گفتی یه نمایش میخوای دختر، از جاده بهت زنگ میزنم دختر
Meet up in an island, tell me all your problems one last time
تو یه جزیره همو میبینیم، برای آخرین بار تمام مشکلاتتو بهم بگو
Would you cry if I called you my angel?
اگه فرشته من صدات کنم، گریه میکنی؟
Gotta leave, gotta leavе, gotta leave you one morе time
باید برم، باید برم، باید یه بار دیگه ترکت کنم
Will you cry, my only angel?
گریه میکنی، تنها فرشته من؟
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
باید برم، باید برم، باید تو رو خیلی پشت سر بذارم
You say you wanna keep me around your little finger
تو میگی میخوای منو دور انگشت کوچیکت بچرخونی
But, baby, I’m a runner, baby, I’m a gunner
ولی عزیزم، من یه دوندهام، من یه تیراندازم
Don’t know where you’ll find me, but I hope that you’ll find me one last time
نمیدونم کجا پیدام میکنی، ولی امیدوارم برای آخرین بار پیدام کنی
Along a desert road, I tried to let you go
تو یه جاده بیابونی، سعی کردم ولت کنم
I had to face the fact that I should let you know
مجبور شدم با این حقیقت روبرو بشم که باید بهت بگم
That after all this time, the show will still go on
که بعد از این همه وقت، نمایش هنوزم ادامه پیدا میکنه
But I need a little something to remember you by
ولی من به یه چیز کوچیک نیاز دارم تا تو رو باهاش به یاد بیارم
Would you cry if I called you my angel?
اگه فرشته من صدات کنم، گریه میکنی؟
Gotta leave, gotta leavе, gotta leave you one morе time
باید برم، باید برم، باید یه بار دیگه ترکت کنم
Will you cry, my only angel?
گریه میکنی، تنها فرشته من؟
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
باید برم، باید برم، باید تو رو خیلی پشت سر بذارم
Would you cry if I called you my angel?
اگه فرشته من صدات کنم، گریه میکنی؟
Gotta leave, gotta leavе, gotta leave you one morе time (One more time)
باید برم، باید برم، باید یه بار دیگه ترکت کنم (یه بار دیگه)
Will you cry, my only angel? (Cry)
گریه میکنی، تنها فرشته من؟
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
باید برم، باید برم، باید تو رو خیلی پشت سر بذارم
نظرات کاربران