مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “یه شب” از علی عبدالمالکی با متن و ترجمه انگلیسی

یه شب

One Night


یه شب که بی قراری

One night, as restlessness

که باز تا صبح بیداری

Keeps you awake till dawn,

میفهمی که دوسم داری …

You’ll realize you love me.

یه شب که تنها موندی

One night, when you’re left alone,

میفهمی من چی بودم

You’ll understand who I was

میفهمی چه دردی داری …

You’ll feel the weight of your pain

یه شب که دیدی مثل یه شمعِ رو به بادی

One night, feeling like a candle in the wind,

میفهمی تلخه آزادی

You’ll taste the bitterness of freedom.

میفهمی باید عشقو به قلبت راه میدادی

You’ll wish your heart had let love in

یه شب که یادم افتادی …

One night, thinking of me,

به تو گفته بودم میرسه دلت تنگ شه واسم یکمی

I told you “One day, you’ll miss me a little”

که نباشم و حس کنی عاشقمی

“You’ll fall in love with me, but I’m gone”

به تو گفته بودم میرسه که میاد به دلت یه غمی

I told you “Someday, sorrow finds your heart,”

تو یه جمع شلوغ، تو یه دورهمی

“In a loud crowd, in a gathering”

یه روز که هیشکی حرف نگاهتو نفهمید

One day, when no one reads your eyes,

دلت از آدما بد دید

When people hurt your heart,

یه روز که هیشکی مثل خودم نگات نمیکرد

One day, when no one sees you as I do

میفهمی کی تورو میفهمید …

You’ll realize who once read you best

به تو گفته بودم میرسه دلت تنگ شه واسم یکمی

I told you “One day, you’ll miss me a little”

که نباشم و حس کنی عاشقمی

“You’ll fall in love with me, but I’m gone”

به تو گفته بودم میرسه که میاد به دلت یه غمی

I told you “Someday, sorrow finds your heart,”

تو یه جمع شلوغ، تو یه دورهمی

“In a loud crowd, in a gathering”

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید