مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Henry come on از Lana Del Rey با متن و ترجمه

I mean, Henry, come on
یعنی هنری، بیخیال

Do you think I’d really choose it?
فکر میکنی واقعاً انتخابش میکردم؟

All this off and on
این همه قطع و وصل

Henry, come on
هنری، بیخیال

I mean, baby, come on
یعنی عزیزم، بیخیال

Do you think I’d really lose it on ya
فکر میکنی واقعاً سرت داد میزدم

If you did nothin’ wrong?
اگه کاری نکرده بودی؟

Henry, come on
هنری، بیخیال

”Last call, “Hey, y’all
آخرین فرصت، “هی، همگی”

Hang his hat up on the wall
تا کلاهشو به دیوار آویزون کنه

Tell him that his cowgirl is gone
بهش بگو که دختر کابوی‌ش رفته

Go on and giddy up
برو و تندتند بران

Soft leather, blue jeans
چرم نرم، شلوار جین

Call us into void’s dreams
ما رو به رویاهای پوچ صدا کن

Return it but say it was fun
برگردونش، ولی بگو باحال بود

And it’s not because of you
و تقصیر تو نیست

That I turned out so dangerous
که اینقدر خطرناک شدم

”Yesterday, I heard God say, “It’s in your blood
دیروز خدا رو شنیدم که گفت: «تو خونتونه»

And it struck me just like lightning
مثل برق بهم اصابت کرد

I’ve been fightin’, I’ve been strivin’
جنگیدم، تقلا کردم

Yesterday, I heard God say, “You were born to be the one
دیروز خدا گفت: «تو برای این متولد شدی

To hold the hand of the man
دست مردی رو بگیر

”Who flies too close to the sun
که زیادی به خورشید نزدیک میشه»

I’ll still be nice to your mom
هنوز به مادرت محبت میکنم

It’s not her fault you’re leavin’
تقصیر اون نیست که میری

Some people come and they’re gone
بعضیا میان و میرن

They just fly away
فقط پرواز میکنن و میرن

Take your a*s to the house
تن لشت رو ببر خونت

Don’t even bother explainin’
زحمت توضیح دادن هم به خودت نده

There’s no workin’ it out
چیزی واسه حل کردن نمونده

No way
هیچ راهی نیست

It’s last call, “Hey, y’all”
”این آخرین فرصته، “هی، همگی

Hang his hat up on the wall
تا کلاهشو به دیوار آویزون کنه

Tell him that his cowgirl is gone
بهش بگو که دختر کابوی‌ش رفته

Come on and giddy up
بیا و تندتند برو

Soft leather, blue jeans
چرم نرم، شلوار جین

Don’t you get it? That’s the thing
متوجه نمیشی؟ مسئله اینه

You can’t chase a ghost when it’s gone
نمیتونی شبحی رو تعقیب کنی که رفته

And it’s not because of you
و تقصیر تو نیست

That I turned out so dangerous
که اینقدر خطرناک شدم

Yesterday, I heard God say, “It’s in your blood”
«دیروز خدا رو شنیدم که گفت: «تو خونتونه

And it struck me just like lightning
مثل برق بهم اصابت کرد

I’ve been fightin’, I’ve been strivin’
جنگیدم، تقلا کردم

Yesterday, I heard God say, “You were born to be the one
دیروز خدا گفت: «تو برای این متولد شدی

To hold the hand of the man
دست مردی رو بگیر

Who flies too close to the sun”
«که زیادی به خورشید نزدیک میشه

All these country singers
همه این خواننده‌های کانتری (سبک موسیقی)

And their lonely rides to Houston
و سفرهای تنهاییشون به هیوستون (شهر هیوستون، نماد جنوب آمریکا)

Doesnt really make for the best
واقعاً مناسبترین چیز نیست

You know, settle-down type
میدونی، اونایی که میخوان ساکن بشن

It’s last call, “Hey, y’all”
””این آخرین فرصته، “هی، همگی

Hang his hat up on the wall
تا کلاهشو به دیوار آویزون کنه

Tell him that his cowgirl is gone
بهش بگو که دختر کابوی‌ش رفته

Go on and giddy up
برو و تندتند بران

last call, “Hey, y’all”
”آخرین فرصت، “هی، همگی

Hang his hat up on the wall
تا کلاهشو به دیوار آویزون کنه

Tell him that his cowgirl is gone
بهش بگو که دختر کابوی‌ش رفته

Go on and giddy up
برو و تندتند بران

Go on and giddy up
برو و تندتند بران

Go on and giddy up
برو و تندتند بران

Hey
هی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا