مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “نسکافه” از رستاک حلاج با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 36

نسکافه

Nescafe


با اینکه دلگیری ولی خوبی

Though you’re upset, you’re fine,

یاد خودم میُفتم از عطرت

I’m reminded of myself by your scent.

میچسبه پاییزِ طلایی با

The golden autumn sticks with

موسیقی بارونی و چترت

The music of rain and your umbrella.

با اینکه زیبایی ولی تلخی

Though you’re beautiful, you’re bitter,

اما یه تلخی مثل نسکافه

But a bitterness like nescafe.

هر وقت هستی با خودم میگم

Whenever you’re here, I tell myself,

حتما خدا این دور و اطرافه

Surely, God is around.

یادِ یه شعر تازه میُفتم

I think of a new poem

وقتی سرت توی کتاباته

When your heads in your books,

موهای جاری روی پیشونیت

Your flowing hair over your forehead

زیباترینِ اتفاقاته

Is the most beautiful event.

تو خش خش برگای پاییزی

In the rustling of autumn leaves,

راه رفتنت شبیه آوازه

Your walk is like a song.

ترانه مو دستِ تو مینویسه

Your hands write my melody,

آهنگ مو رقص تو میسازه

Your dance creates my tune.

جادوگری از دور رفتارت

Your distant demeanor is magical,

شبیه یه دشتِ پُر از اسبه

Like a field full of horses.

بارونی و چترت کنار هم

Rain and your umbrella together

یعنی چقدر رگبار میچسبه

It means how fitting a downpour is.

تو خش خش برگای پاییزی

In the rustling of autumn leaves,

راه رفتنت شبیه آوازه

Your walk is like a song.

ترانه مو دستِ تو مینویسه

Your hands write my melody,

آهنگ مو رقص تو میسازه

Your dance creates my tune.

جادوگری از دور رفتارت

Your distant demeanor is magical,

شبیه یه دشتِ پُر از اسبه

Like a field full of horses.

بارونی و چترت کنار هم

Rain and your umbrella together

یعنی چقدر رگبار میچسبه

Mean how fitting a downpour is.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.