It’s not what you said, it’s how you said it
موضوع چیزی که گفتی نیست موضوع لحن گفتنته
And don’t you say you love me when you know you’ll regret it
نگو عاشقمی وقتی که میدونی از گفتنش پشیمون میشی
It’s not what we did, it’s what we didn’t
موضوع کاری که کردیم نیست موضوع کاری(باید میکردیم ولی)نکردیمه
We’ve been losing time and don’t know how to admit it
ما داشتیم وقت رو از دست میدادیم و نمیدونم چه جوری باهاش کنار بیام
When love don’t feel right, We get along, get along on the outside
وقتی عشق با عقل جور در نمیاد، ما با آدمای دیگه اُخت میگیریم
Head out the door, but our hearts on the inside
ذهنمون رو(از این عشق)دور میکنیم ولی قلبامون هنوز درگیر عشقه
Love don’t feel right, We get along, get along on the outside
وقتی عشق با عقل جور در نمیاد، ما با آدمای دیگه اُخت میگیریم
But hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
ولی قلب ها دروغ نمیگن
We’re half of the same, Don’t take that
ما نیمه گم شده ی هم هستیم، منظورم رو بد
the wrong way, You know what I mean
برداشت نکن خودت میدونی منظورم چیه
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
Won’t do this again, Don’t take that
دوباره (اشتباهات)رو تکرار نمیکنم، منظورم
the wrong way, You know what I mean
رو بد برداشت نکن خودت میدونی منظورم چیه
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
You were the one, the one that I wanted but you know
تو کسی بودی که من میخواستمش ولی میدونی که مردم
people change, we’re not the same as we started
عوض میشن و ما همون آدمای اول این رابطه نیستیم
We’re not running away, we’re moving forward and though
ما در حال فرار کردن نیستیم ما فقط داریم به سمت جلو حرکت میکنیم
we’re trying to stay ahead, we’re just treading water
با این که تلاش ما برای پیش رفتن مثل آب تو هاون کوبیدنه
When love don’t feel right, We get along, get along on the outside
وقتی عشق با عقل جور در نمیاد، ما با آدمای دیگه اُخت میگیریم
Head out the door, but our hearts on the inside
ذهنمون رو(از این عشق)دور میکنیم ولی قلبامون هنوز درگیر عشقه
Love don’t feel right, We get along, get along on the outside
وقتی عشق با عقل جور در نمیاد، ما با آدمای دیگه اُخت میگیریم
But hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
ولی قلب ها دروغ نمیگن
We’re half of the same, Don’t take that
ما نیمه گم شده ی هم هستیم، منظورم رو بد
the wrong way, You know what I mean
برداشت نکن خودت میدونی منظورم چیه
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
Won’t do this again, Don’t take that
دوباره (اشتباهات)رو تکرار نمیکنم، منظورم
the wrong way, You know what I mean
رو بد برداشت نکن خودت میدونی منظورم چیه
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
We’re half of the same, Don’t take that
ما نیمه گم شده ی هم هستیم، منظورم رو بد
the wrong way, You know what I mean
برداشت نکن خودت میدونی منظورم چیه
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
Won’t do this again, Don’t take that
دوباره (اشتباهات)رو تکرار نمیکنم، منظورم
the wrong way, You know what I mean
رو بد برداشت نکن خودت میدونی منظورم چیه
Hearts ain’t gonna, hearts ain’t gonna lie
قلب ها دروغ نمیگن
نظرات کاربران