Scream
فریاد بزن
Shout
داد بزن
Scream
فریاد بزن
Shout
داد بزن
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شدهایم
We are the in between
ما در این بین هستیم( نه پاکیم و نه گناهکار)
Cast down as sons of war
(ما برای مبارزه به این دنیا پا گذاشتیم)
Struck to the earth like lightning on this world we’re torn
(مثل یه صاعقه به زمین خوردیم و تو این دنیا از هم دریده شدیم)
We won’t cause the pain of living out their law
ما با زندگی کردن برخلاف قوانین اونها باعث درد و مشکل کسی نمیشیم
Take joy in who you are we know our wings are flawed
(از کسی که هستی لذت ببر(چون)ما خودمون میدونیم که به بالهامون(پاکی و بیگناهیمون)خدشه وارد شده)
We’re bored to death in heaven,
تو بهشت خیلی حوصلمون سر میره، و تو جهنم هم تنها هستیم
And down alone in hell
(هم بین بچه مثبت ها حوصله مون سر میره و هم جایی بین بچه های بد نداریم)
We only want to be ourselves…
ما فقط میخوایم خود واقعیمون باشیم
We scream
ما فریاد میزنیم
(We scream)
(ما فریاد میزنیم)
We shout
ما داد میزنیم
(We shout)
(ما داد میزنیم)
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شدهایم
We scream
ما داد میزنیم
(We scream)
(ما داد میزنیم)
We shout
ما فریاد میزنیم
(We shout)
(ما فریاد میزنیم)
To those who sing alone
این رو خطاب به اونهایی که تنها میخونن میگم
No need to feel this sorrow
که نیازی نیست غصه بخورن
We scream
ما داد میزنیم
(We scream)
(ما داد میزنیم)
We shout
ما فریاد میزنیم
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شدهایم
Follow the morning star
(ستاره صبحو دنبال کن)
A light when darkness fell
یه روشنایی (ستاره صبح) زمانی که همه جا رو تاریکی گرفته
The passion left unholy now you find yourself
(این حس گناه باعث میشه خودتو پیدا کنی)
We have nowhere to go
ما جایی برای رفتن نداریم
No one to wish us well
(هیچکس برامون دعای خیر نمیکنه)
A cry to find our home, Our stories they will tell
(درآینده داستان زندگیمون رو “که فقط تو گریه برای پیدا کردن خونمون خلاصه میشه” تعریف میکنن)
We’re bored to death in heaven
ما تو بهشت حوصلمون خیلی سر میره
And down alone in hell
و تو جهنم خیلی تنهاییم
We only want to be ourselves…
ما فقط میخوایم خود واقعیمون باشیم
We scream.
ما داد میزنیم
(We scream)
(داد میزنیم)
We shout.
ما فریاد میزنی
(We shout)
(فریاد میزنیم)
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شده ایم
We scream.
ما فریاد میزنیم
(We scream)
(فریاد میزنیم)
We shout
ما داد میزنیم
To those who sing alone
این رو خطاب به اونهایی که تنها میخونن میگم
No need to feel this sorrow
نیازی نیست که غصه بخورن
We scream.
ما فریاد میزنیم
(We scream)
(فریاد میزنیم)
We shout
ما داد میزنیم
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شدهایم
Scream!
داد بزن
Shout
فریاد بزن
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شده ایم
Scream, Shout!
داد بزن، فریاد بزن
We scream.
ما داد میزنیم
(We scream)
(فریاد میزنیم)
We shout.
ما فریاد میزنیم
(We shout)
(ما فریاد میزنیم)
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شدهایم
We scream.
ما داد میزنیم
(We scream)
(ما داد میزنیم)
We shout
ما فریاد میزنیم
To those who sing alone
اینو خطاب به اونهایی میگم که تنها میخونن
No need to feel this sorrow
که نیازی غصه بخورن
We scream.
ما داد میزنیم
(We scream)
(داد میزنیم)
We shout
ما فریاد میزنیم
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شدهایم
We scream!
ما داد میزنیم
We shout!
ما فریاد میزنیم
We are the fallen angels
ما فرشته های رانده شده ایم
We scream!
ما داد میزنیم
We shout!
ما فریاد میزنیم
We shout
ما فریاد میزنیم
We are the fallen angels
ما فرشه های رانده شدهایم
نظرات کاربران