Let’s go back to the summer night
بیا برگردیم به اون شب تابستونی
When we met eyes, it’s like a movie line
وقتی همزمان چشم تو چشم شدیم، این مثل صحنهای از یک فیلم سینماییه
Kissin’ underneath the city lights
بوسیدن زیر چراغ های شهر
But now you’re laying in another guy’s arms
اما تو حالا توی آغوش یک پسر دیگهای دراز کشیدی
Cause I’m all gone’
چون من (برای تو) تموم شدم
But when you look in his eyes
اما وقتی به چشمهای اون پسره نگاه میکنی
?Do you think of mine
به چشمهای من فکر میکنی؟
And when you look at that smile
و وقتی به اون لبخندش نگاه میکنی
?Do I cross your mind
من به ذهنت خطور میکنم؟
I know in your head
میدونم که تو در ذهنت
You see me instead
بجای (اون پسره) منو میبینی
Cause he looks a lot like I did back then’
چون اون پسره خیلی شبیه اون قبلهای منه
Baby don’t lie
عزیزم (به خودت) دروغ نگو
He’s just a lookalike
اون پسره فقط شبیه منه
Can’t redo what’s already done
نمیشه چیزی رو که قبلا انجام شده رو دوباره انجام بدم
Can’t compete ’cause I’ve already won
نمیتونم رقابت کنم چون من قبلا برنده شدم
“Sayin’ this time, “It’s really love
میگی اینبار این واقعا عشقه
But honey, you’re not fooling anyone
اما عزیزم، تو هیچ کسی رو گول نمیزنی( پس خودتو گول نزن این رابطه عشق نیستش)
?Don’t you know we’re done
مگه نمیدونی رابطهی ما تموم شده؟
But when you look in his eyes
اما وقتی به چشمهای اون پسره نگاه میکنی
?Do you think of mine
به چشمهای من فکر میکنی؟
And when you look at that smile
و وقتی به اون لبخندش نگاه میکنی
?Do I cross your mind
من به ذهنت خطور میکنم؟
I know in your head
میدونم که تو در ذهنت
You see me instead
بجای (اون پسره) منو میبینی
Cause he looks a lot like I did back then’
چون اون پسره خیلی شبیه اون قبلهای منه
Baby don’t lie
عزیزم (به خودت) دروغ نگو
He’s just a lookalike
اون پسره فقط شبیه منه
And I’ll admit that I sometimes, maybe, might
و اعتراف میکنم که گاهی اوقات، احتمالا، ممکنه که
Think about you at night, well, almost every night
شب هنگام به تو فکر کنم، خب، تقریبا هر شب
No matter how I try to hide
مهم نیس چقدر تلاش کنم که مخفی شم
And erase you from my mind
و تو رو از ذهنم پاک کنم
I’m dying
میمیرم
To find a lookalike
برای پیدا کردن یکی که شبیه (تو) باشه
But when you look in his eyes
اما وقتی به چشمهای اون پسره نگاه میکنی
?Do you think of mine
به چشمهای من فکر میکنی؟
And when you look at that smile
و وقتی به اون لبخندش نگاه میکنی
?Do I cross your mind
من به ذهنت خطور میکنم؟
I know in your head
میدونم که تو در ذهنت
You see me instead
بجای (اون پسره) منو میبینی
Cause he looks a lot like I did back then’
چون اون پسره خیلی شبیه اون قبلهای منه
Baby don’t lie
عزیزم (به خودت) دروغ نگو
He’s just a lookalike
اون پسره فقط شبیه منه
No, I can’t lie
نه، نمیتونم (به خودم) دروغ بگم
I need a lookalike
به یکی شبیه (به تو) نیاز دارم
نظرات کاربران