Cheers to the freaking weekend
به سلامتیه آخر هفته عجیبمون
I drink to that, yeah yeah
به سلامتیش مینوشم
Oh let the Jameson sink in
بذاز جیمسون غرق بشه
I drink to that, yeah yeah
من به سلامتیش مینوشم
Don’t let the bastards get you down
نذار این حرومزاده ها اعصابتو خرد کنن
Turn it around with another round
با یه دور مشروب دیگه بچرخونش
There’s a party at the bar everybody put your glasses up
توی بار یه مهمونیه همگی گیلاساتونو بالا بیارین
and I drink to that, I drink to that, I drink to that
من به سلامتیش مینوشم
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
اره…اره….اره
Life’s too short to be sitting around miserable
زندگی خیلی کوتاهه که بخوای یه گوشه مثل بدبختا بشینی
People gonna talk whether you doing bad or good, yeah
مردم چه کار خوب کنی چه کار بد غیبت میکنن
Got a drink on my mind and my mind on my money, yeah
الان به فکر یه نوشیدنیم و تو ذهنم به پول فکر میکنم
Looking so bomb, gonna find me a honey
من مثل یه بمبم که باید خنثام کنی
Got my Ray-Bans on and I’m feeling hella cool tonight, yeah
عینک ری بن زدم و امشب احساس خوبی دارم
Everybody’s vibing so don’t nobody start a fight, yeah-ah-ah-ah
همه دارن میرقصن پس هیچکس دعوا راه نندازه
‘Bout to hop on the bar, put it all on my card tonight, yeah
امشب میخوام تو بار برقصم و از همه شماره بگیرم!!!
Might be mad in the morning but you know we goin hard tonight
ممکنه صبح اعصابم بهم بریزه ولی میدونی که سخت کار میکنیم
It’s getting Coyote Ugly up in here, no Tyra
اینجا کم کم داره زشت و کثیف میشه
It’s only up from here, no downward spiral
اینجا فقط بلندیه مارپیچی در کار نیست
نظرات کاربران