مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ I F*cking Love You از Zolita با متن و ترجمه

بازدید 310

I’m used to loving from a distance

من به عاشق بودن از دور دستا عادت دارم

I’ll give you just enough to make it seem

انقدر خودمو بهت نزدیک میکنم تا باعث بشه به نظر بیاد

Like I’m exposing all my secrets

که دارم همه رازهام رو برات آشکار میکنم

But I don’t tell anyone anything

ولی به کسی چیزی نگو

Call it pain, call it trauma

اسمش رو بذار درد، اسمش رو بذار آسیب روانی

I just know that my guard’s up

فقط میدونم که جلوت گارد میگیرم

But you’re breaking my armor down

ولی تو سپر منو پایین میاری

So what if I let it slip?

اگه از زبون در بره چی؟

Tell you that you’re the

only one I’m seeing

بهت بگم که تنها کسی هستی که باهاش در ارتباطم

What if I lose my grip?

اگه عقلمو از دست بدم چی؟

Admit that I’m terrified

of you leaving

قبول کنم که از این که ترکم کنی وحشت دارم

Would it push you away or would

you say the same back?

ازم فراری میشی یا تو هم همین حرفا رو بهم میگی؟

What if I let it slip? Tell you that

اگه از زبون در بره چی؟ بهت بگم که

Oh my God, I f*cking love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

(Oh my God, I f**king love you)

خدایا! من خیلی عاشقتم

You think I’m cutest in the morning

تو فکر میکنی صبحا من خوشگلترینم

And you don’t judge me when

I’m all dressed up

و وقتی به خودم میرسم تو منو قضاوت نمیکنی

You wanna get to know my family

تو میخوای خانواده ام رو بشناسی

You roll your eyes when I say

that my mom’s too much

وقتی بهت میگم مامانم یه کم رو مخه تو بهم چشم غره میری

Call it good, call it karma

اسمشو بذار کامیابی اسمشو بذار سرنوشت

I don’t know how I got ya

نمیدونم چه جوری به تو رسیدم

But all I know is I’m all in now

ولی تنها چیزی که میدونم اینه که من تا آخرش هستم

So what if I let it slip?

اگه از زبون در بره چی؟

Tell you that you’re the

only one I’m seeing

بهت بگم که تنها کسی هستی که باهاش در ارتباطم

What if I lose my grip?

اگه عقلمو از دست بدم چی؟

Admit that I’m terrified

of you leaving

قبول کنم که از این که ترکم کنی وحشت دارم

Would it push you away or would

you say the same back?

ازم فراری میشی یا تو هم همین حرفا رو بهم میگی؟

What if I let it slip? Tell you that

اگه از زبون در بره چی؟ بهت بگم که

Oh my God, I f_ucking love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

Im always bracing for the impact

همیشه آماده ی حمله ام

I’m always sure that nothing

good can last

همیشه مطمئنم که چیزای خوب دووم نمیارن

I got so used to runnin’ so fast

من به سریع فرار کردن خیلی عادت کردم

With you, it isn’t like that

ولی با تو اینجوری نیست

So what if I let it slip?

اگه از زبون در بره چی؟

Tell you that you’re the

only one I’m seeing?

بهت بگم که تنها کسی هستی که باهاش در ارتباطم

What if I lose my grip?

اگه عقلمو از دست بدم چی؟

Admit that I’m terrified

of you leaving

قبول کنم که از این که ترکم کنی وحشت دارم

Would it push you away or would

you say the same back?

ازم فراری میشی یا تو هم همین حرفا رو بهم میگی؟

What if I let it slip? Tell you that

اگه از زبون در بره چی؟ بهت بگم که

Oh my God, I f_cking love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

Oh my God, I f_cking love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

Oh my God, I f**king love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

Oh my God, I f**king love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

Oh my God, I f__king love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

Oh my God, I f**king love you

خدایا! من خیلی عاشقتم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید