Hey, boy, I’ma get ya
هی پسر، میگیرمت
I’ma get you real good and I bet ya
خیلی خوب به دستت میارم، شرط میبندم
(It’s Megan Thee Stallion)
(این مگان دی استالیونه)
Hey, boy, once I get ya
هی پسر، وقتی به دستت بیارم
You’ll be, oh, so glad that I met ya
خوشحال میشی که باهام آشنا شدی
(And TWICE)
(و گروه توایس)
Ow
آه
Step one, do my highlight
مرحله اول: هایلایتمو میزنم
Make me shine so bright in the moonlight
منو زیر نور ماه درخشان میکنه
Step two, silhouette tight
مرحله دوم: سایهام رو شیک درست میکنم
Baby, even my shadow looks good, right?
عزیزم، حتی سایهم هم خوب به نظر میاد، نه؟
Step three, when I arrive
مرحله سوم: وقتی میرسم
Make you look my way with your heart eyes
کاری میکنم با چشمای پر از عشق بهم نگاه کنی
Step four, got you on the floor
مرحله چهارم: روی زمین میکشونمت
Make you say, “More, more, more”
کاری میکنم بگی “بیشتر، بیشتر، بیشتر”
When I say hi
وقتی میگم سلام
I’m feeling all your attention on me
تمام توجهت رو روی خودم حس میکنم
Hi
سلام
No reason to be so shy with me
هیچ دلیلی نداره باهام خجالتی باشی
I ain’t gonna bite, come on over (No)
نمیخوام گازت بگیرم، بیا جلو (نه)
I know you wanna move a little closer (Yeah)
میدونم میخوای یه کم نزدیکتر بشی (آره)
I got a plan to get you with me
یه برنامه دارم که تو رو مال خودم کنم
I got you on my radar, soon you’re gonna be with me
روی رادارم داری، به زودی پیش من میای
My strategy, strategy will get ya, get ya, baby
استراتژیم، استراتژیم تو رو میگیره، عزیزم
Winning is my trademark, soon you’ll never wanna leave
بردن علامت تجاری منه، به زودی دیگه نمیخوای بری
My strategy, strategy will get ya, get ya, baby
استراتژیم، استراتژیم تو رو میگیره، عزیزم
Hey, boy, I’ma get ya
هی پسر، میگیرمت
I’ma get you real good and I bet ya
خیلی خوب به دستت میارم، شرط میبندم
Hey, boy, once I get ya
هی پسر، وقتی به دستت بیارم
You’ll be, oh, so glad that I met ya
خوشحال میشی که باهام آشنا شدی
When your cheeks go red (That’s cute)
وقتی گونههات سرخ میشه (چه بامزه)
I wanna dance, you said (“Oh, cool”)
میخوام برقصم، گفتی (“اوه، باحال”)
‘Til I’m in your head (It’s cruel)
تا وقتی تو ذهنت هستم (بیرحمانهست)
And you can’t forget
و نمیتونی فراموش کنی
You’re feeling things now, and you’re confused
الان یه حسایی داری و سردرگمی
Watching my body getting loose
داری میبینی بدنم چقدر آزادانه حرکت میکنه
You don’t know what you’re gonna do
نمیدونی باید چی کار کنی
You’re mine
تو مال منی
When I say hi
وقتی میگم سلام
I’m feeling all your attention on me
تمام توجهت رو روی خودم حس میکنم
Hi
سلام
No reason to be so shy with me
هیچ دلیلی نداره باهام خجالتی باشی
I ain’t gonna bite, come on over (No)
نمیخوام گازت بگیرم، بیا جلو (نه)
I know you wanna move a little closer (Yeah)
میدونم میخوای یه کم نزدیکتر بشی (آره)
I got a plan to get you with me
یه برنامه دارم که تو رو مال خودم کنم
I got you on my radar, soon you’re gonna be with me
روی رادارم داری، به زودی پیش من میای
My strategy, strategy will get ya, get ya, baby
استراتژیم، استراتژیم تو رو میگیره، عزیزم
Winning is my trademark, soon you’ll never wanna leave
بردن علامت تجاری منه، به زودی دیگه نمیخوای بری
My strategy, strategy will get ya, get ya, baby
استراتژیم، استراتژیم تو رو میگیره، عزیزم
Do you like that? (Huh?)
اینجوری دوست داری؟ (ها؟)
When I smack it and you watch it bounce it right back?
وقتی میزنم و میبینی که چطور برمیگرده؟
He really lost it when he saw me do the right, left (Hmm)
کاملاً از دست رفت وقتی دید چپ و راست حرکت میکنم (هوم)
I’m a man eater, you are just a light snack (Baow)
من یه مردخوارم، تو فقط یه خوراک سبک هستی (بوم)
I got him pressed like he’s workin’ on his triceps (Hmm)
کاری کردم مثل اینکه داره روی عضله سهسرش کار میکنه (هوم)
I’m a flirt, I’m a tease, they be hurt after me
من یه دلبرم، یه وسوسهام، بعد از من داغون میشن
Told him, “Baby, what’s a player to the G-A-M-E?”
بهش گفتم: “عزیزم، یه بازیکن توی بازی چه معنیای داره؟”
Sand need to worry ’bout him bringing me to the beach
بهش گفتم نیازی نیست نگران باشه که منو به ساحل بیاره
Jealous? Who? Girl, please
حسودی؟ به کی؟ دختر جان، بیخیال
Left, right, left, right, do it to the beat (Do it to the beat)
چپ، راست، چپ، راست، با ضربآهنگ انجام بده (با ضربآهنگ انجام بده)
Talk with my body, that’s my strategy (Baow, baow)
با بدنم حرف میزنم، این استراتژی منه (بوم، بوم)
Other girls try but I’m really hard to beat (But I’m really hard to beat)
بقیه دخترا تلاش میکنن، ولی شکست دادن من خیلی سخته (شکست دادن من خیلی سخته)
He’ll be mine off my strategy (Yeah, yeah)
اون با استراتژی من مال من میشه (آره، آره)
Left, right, left, right, do it to the beat (Do it to the beat)
چپ، راست، چپ، راست، با ضربآهنگ انجام بده (با ضربآهنگ انجام بده)
Talk with my body, that’s my strategy (Baow, baow)
با بدنم حرف میزنم، این استراتژی منه (بوم، بوم)
Other girls try but I’m really hard to beat (Yeah, I’m really hard to beat)
بقیه دخترا تلاش میکنن، ولی شکست دادن من خیلی سخته (آره، شکست دادن من خیلی سخته)
He’ll be mine off my strategy (Yeah, yeah)
اون با استراتژی من مال من میشه (آره، آره)
My strategy, strategy
استراتژی من، استراتژی من
Like gravity, gravity
مثل جاذبه، جاذبه
One look at me, look at me
یه نگاه بهم بنداز، نگاه کن
I bet ya, bet ya, bet ya, boy
شرط میبندم، شرط میبندم، پسر
You’ll be down on your knees
زانو میزنی
Calling me up, begging me, don’t leave
بهم زنگ میزنی، التماس میکنی، نرو
My strategy, strategy
استراتژی من، استراتژی من
Will get ya, get ya, get ya, boy (Ah-oh!)
تو رو میگیره، میگیره، پسر (آه-اوه!)
Hey, boy, I’ma get ya
هی پسر، میگیرمت
I’ma get you real good and I bet ya (Real good and I bet ya)
خیلی خوب به دستت میارم، شرط میبندم
Hey, boy, once I get ya
هی پسر، وقتی به دستت بیارم
You’ll be, oh, so glad that I met ya (Oh, so glad that I, ooh)
خوشحال میشی که باهام آشنا شدی
Hey, boy, I’ma get ya (Hey, boy, yeah)
هی پسر، میگیرمت
I’ma get you real good and I bet ya (Good and I bet ya)
خیلی خوب به دستت میارم، شرط میبندم
Hey, boy, once I get ya (Hey, boy)
هی پسر، میگیرمت
You’ll be, oh, so glad that I met ya (Oh, so glad that I met ya)
خوشحال میشی که باهام آشنا شدی
Hey, boy, I’ma get ya
هی پسر، میگیرمت
I’ma get you real good and I bet ya
خیلی خوب به دستت میارم، شرط میبندم
نظرات کاربران