مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ OUTSIDE از Travis Scott و YoungBoy Never Broke Again با متن و ترجمه

Security guard come in the dressing room with the pistol
نگهبان با یه تپانچه میاد تو رختکن

Close the door, “Ayy, y’all n—as alright?”
“در رو می‌بنده، “هی، شما رفقا حالتون خوبه؟

“Alright, don’t leave this motherf–ker,” and go right back out with the pistol, I say, “Man”
“باشه، از این خراب‌شده بیرون نرین”، و دوباره با تپانچه میره بیرون، من میگم “مرد”

Say, sir
بگو قربان

Say, sir
بگو قربان

Yeah
آره

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, woo)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، وو)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

She came through just for a vibe (Say, sir)
اون فقط برای حال و هوا اومده بود (بگو قربان)

I f–ked ’em two at a time (Say, sir)
من باهاشون دوتا دوتا رابطه داشتم (بگو قربان)

Lil’ fye, she got that fire (Say, sir)
یه کوچولوی آتیشی، اون خود آتیشه (بگو قربان)

Put Cactus on that spine, yeah (Say, sir)
ککتوس رو روی ستون فقراتش میذارم (تتو می‌کنم)، آره (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

She came through just for a vibe (Say, sir)
اون فقط برای حال و هوا اومده بود (بگو قربان)

I f–ked ’em two at a time (Say, sir)
من باهاشون دوتا دوتا رابطه داشتم (بگو قربان)

Lil’ fye, she got that fire (Say, sir)
یه کوچولوی آتیشی، اون خود آتیشه (بگو قربان)

I’m thinkin’ ’bout makin’ her mine (Yeah, say, sir)
دارم به این فکر می‌کنم که مال خودم کنمش (آره، بگو قربان)

She tryna go down to the Yams (Say, sir), she wanna go trip on a yacht (Say, sir)
داره سعی می‌کنه بره یمز (فستیوال)، دلش می‌خواد با قایق تفریحی سفر کنه

For the day, I made her my wife, I got her up eatin’ this Jacques (Say, sir)
برای یه روز، اونو همسر خودم کردم، کاری کردم منو بخواد

The molly make her freestyle (Say, sir), she comin’ right off of the top (Say, sir)
ماری (اکستازی) باعث میشه راحت باشه، اون همین الان داره بداهه میگه

Make money and get faded (Say, sir), all summer, I’m hoggin’ the block, huh, h-o (Say, sir)
پول درمیارم و نشئه میشم، تمام تابستون، محله رو قرق کردم، ها، دختر

I don’t even think the molly hittin’, woah-oh
حتی فکر نمی‌کنم ماری اثر کرده باشه، واو-اوه

I just seen her kissin’ on her sister, oh, no
همین الان دیدم داشت خواهرشو می‌بوسید، اوه، نه

Stupid n—a thought the b—h was different, you a joke
رفیق احمق فکر می‌کرد اون دختره متفاوته، تو یه جوکی

I just watched her take my whole d–k up in her— (Woo)
فقط تماشا کردم که کل آلت منو تو— (وو)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, yeah)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، آره)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

She came through just for a vibe (Say, sir)
اون فقط برای حال و هوا اومده بود (بگو قربان)

I f–ked ’em two at a time (Say, sir, yeah)
من باهاشون دوتا دوتا رابطه داشتم (بگو قربان، آره)

Lil’ fye, she got that fire (Say, sir)
یه کوچولوی آتیشی، اون خود آتیشه (بگو قربان)

Put Cactus on that spine, yeah (Say, sir)
کاکتوس رو روی ستون فقراتش میذارم، آره (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, yeah)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، آره)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, yeah)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، آره)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

She came through just for a vibe (Say, sir)
اون فقط برای حال و هوا اومده بود (بگو قربان)

I f–ked ’em two at a time (Say, sir)
من باهاشون دوتا دوتا رابطه داشتم (بگو قربان)

Lil’ fye, she got that fire (Say, sir)
یه کوچولوی آتیشی، اون خود آتیشه (بگو قربان)

I’m thinkin’ ’bout makin’ her mine (Yeah)
دارم به این فکر می‌کنم که مال خودم کنمش (آره)

I got your h-o, she outside with the gangsters
دختر تو پیش منه، اون بیرون با گنگستراست

I got the h-o, she screamin’ I’m fire
اون دختره پیش منه، فریاد میزنه که من آتیشم

I got that h-o on the drank and I’m rollin’
اون دختره رو با نوشیدنی (کدئین) دارم و خودمم نشئه‌ام

I got that h-o and I’m holdin’ a 9
اون دختره پیش منه و من یه اسلحه ۹ میلیمتری دستمه

We got them sticks in the truck, it’s a V
ما اسلحه‌ها رو تو تراک داریم، این یه ماشین V- موتوره

I’m holdin’ them millions, I come from the streets
میلیون‌ها دلار دستمه، من از خیابونا اومدم

Stuffin’ my weed in the seat
علفم رو تو صندلی جاساز می‌کنم

Take a seat, I’ma pop it, just tell ’em come see
بشین، من می‌ترکونمش، فقط بهشون بگو بیان ببینن

I’ma drop it wherever he at, we gon’ see
هرجا که باشه، کارشو تموم می‌کنم، خواهیم دید

‘Til I got her on side me, on Florida, I f–k with lil’ mami
تا وقتی که اون کنارم باشه، تو فلوریدا، با اون دختر کوچولو حال می‌کنم

Tell the b—h to pull up on a h-o, set a timer
به اون دختره بگو بیاد سراغ یه دختر دیگه، یه تایمر بذار

B—h just do what I say, I’ma flood her with diamonds
عوضی فقط کاری که میگم رو انجام بده، منم اونو تو الماس غرق می‌کنم

Turn her up with my designer, she ready to kick it, I hit the ignition
با لباسای دیزاینرم بهش حال میدم، اون آماده‌ست که بگرده، منم استارت رو می‌زنم

I tell her sign for that fire and I know she gon’ get it, I should buy her a Bentley
بهش میگم برای اون جنس ناب امضا کنه و می‌دونم که به دستش میاره، باید براش یه بنتلی بخرم

I’m still in the back of the ‘Bach with my pole and I’m burnin’ reefer, now go pick up your h-o
من هنوز صندلی عقب مایباخ با اسلحه‌م نشستم و دارم علف می‌کشم، حالا برو دخترتو جمع کن

From seventy-three hours on lockdown, I come from the back to them racks, time to get me some more
از هفتاد و سه ساعت حبس انفرادی، من از اون پایین به این همه پول رسیدم، وقتشه یه کم دیگه به دست بیارم

Crack the seal on the pint, boy, it is what it ain’t
پلمپ شیشه (کدئین) رو باز کن، پسر، قضیه همونیه که به نظر نمیاد

Check the watch, bought this b—h to make sure I don’t sink
ساعت رو چک کن، این عوضی رو خریدم تا مطمئن بشم غرق نمیشم

In the street with your h-o headed straight to the bank
تو خیابون با دختر تو، مستقیم به سمت بانک

You don’t know where to find it, you know what to think, I done got your lil’ b—h—
—نمی‌دونی کجا پیداش کنی، می‌دونی باید چه فکری بکنی، من دیگه دختر کوچولوی تو رو

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, woo)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، وو)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, yeah)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، آره)

She came through just for a vibe
اون فقط برای حال و هوا اومده بود

I f–ked ’em two at a time (Yeah)
من باهاشون دوتا دوتا رابطه داشتم (آره)

Lil’ fye, she got that fire
یه کوچولوی آتیشی، اون خود آتیشه

Put Cactus on that spine, yeah (Yeah)
کاکتوس رو روی ستون فقراتش میذارم، آره (آره)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, yeah)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، آره)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, yeah)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، آره)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir, yeah)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان، آره)

Got your lil’ b—h outside (Say, sir)
دختر کوچولوی تو بیرونه (بگو قربان)

She came through just for a vibe (Woah)
اون فقط برای حال و هوا اومده بود (واو)

I f–ked ’em two at a time (Time)
من باهاشون دوتا دوتا رابطه داشتم (زمان)

Lil’ fye, she got that fire
یه کوچولوی آتیشی، اون خود آتیشه

Yeah
آره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید