(This girl moved into my apartment (Monday
این دختر به آپارتمانم نقل مکان کرد ( دوشنبه)
(One look at her my heart was stoping (heartbreak
با یه نگاه بهش قلبم وایستاده بود (حمله قلبی )
I did whatever she was asking
هر کاری که میخواست انجام دادم
She said, maybe later catch you in the elevator
اون گفت شاید بعدا تو آسانسور دیدمت
(A couple days we got to hanging (real close
یه چند روزی ما باهم میگشتیم (واقعا نزدیک)
(Turns out she wasn’t even taken (oh no
معلوم شد که اون حتی نگرفته ( اوه نه )
( دختره نفهمیده که پسره داره مخ میزنه )
I made a move
یه حرکتی زدم
( یعنی کاری انجام داد که به دختره بفهمونه میخوادش )
She said baby you’re in mistaken
اون گفت : عزیزم داری اشتباه میکنی
I’m not into bacon
من به بیکن ( یه مدل گوشت) علاقه ای ندارم
She got that smile and that body is to die for
اون لبخند و اندامی داره که میشه براش مرد
One of a kind
تو نوعه خودش یدونست
And that’s why it makes me cry
و این دلیلیه که من و به گریه میندازه
Cause I found a girl
چون من یه دختری پیدا کردم
Who’s’ in love with a girl
که عاشق یه دخترست
She said that she tried but she’s not into guys
اون گفت که امتحان کرده اما به پسرا علاقه ای نداره
Oh why tell me why
اوه چرا به من بگو چرا
Did I fall for those eyes
من عاشق اون چشم ها شدم؟
She said I was nice
اون گفت . من خوب بودم
But she’s not into guys
اما اون به پسرا علاقه ای نداشت
I found a girl
یه دختری پیدا کردم
I should’ve known to walk away then
من باید میدونستم که باید برم پی کارم
I should’ve let it alone
من باید تنهاش میزاشتم
But when she called me on the phone, we’d be hanging again
اما وقتی اون بهم زنگ زد ، ما دوباره باهم میگشتیم
I knew the premise of friends
میدونستم که فرض به دوستانه بودنه
But now she only talks to me about some other women
اما حالا اون فقط درباره زن های دیگه باهام صحبت میکنه
She said
اون گفت
She got that smile and that body is to die for
اون لبخند و اندامی داره که میشه براش مرد
One of a kind
تو نوعه خودش یدونست
And that’s why it makes me cry
و این دلیلیه که من و به گریه میندازه
Cause I found a girl
چون من یه دختری پیدا کردم
Who’s’ in love with a girl
که عاشق یه دخترست
She said that she tried but she’s not into guys
اون گفت که امتحان کرده اما به پسرا علاقه ای نداره
Oh why tell me why
اوه چرا به من بگو چرا
Did I fall for those eyes
من عاشق اون چشم ها شدم؟
She said I was nice
اون گفت . من خوب بودم
But she’s not into guys
اما اون به پسرا علاقه ای نداشت
I found a girl
یه دختری پیدا کردم
I can’t believe I met somebody like you
نمیتونم باور کنم با یکی مثل تو آشنا شدم
And now I feel like a fool
و الان احساس یک احمق و دارم
And that to me is so cruel
و این برای من خیلی بی رحمانه است
I can’t believe it I just think like a man
نمیتونم باور کنم . من فقط مثل یه مرد فکر میکردم
That you just wanted me bad
که تو فقط من و خیلی میخوای
But you had different plans
ولی تو برنامه های دیگه ای داشتی
Cause I found a girl
چون من یه دختری پیدا کردم
Who’s’ in love with a girl
که عاشق یه دخترست
She said that she tried but she’s not into guys
اون گفت که امتحان کرده اما به پسرا علاقه ای نداره
Oh why tell me why
اوه چرا به من بگو چرا
Did I fall for those eyes
من عاشق اون چشم ها شدم؟
She said I was nice
اون گفت . من خوب بودم
But she’s not into guys
اما اون به پسرا علاقه ای نداشت
I found a girl
یه دختری پیدا کردم
نظرات کاربران