Say you’re sorry, that face of an angel
میگی متاسفی و اون صورت فرشته مانندت
Comes out just when you need it to
ظاهر میشه درست وقتی که بهش نیاز داری
As I paced back and forth all this time
مادامی که من دارم از ناراحتی تمام این مدت راه میرم
‘Cause I honestly believed in you
چون من واقعا بهت اعتماد داشتم
Holdin’ on, the days drag on
صبر کردم، روزها به کندی گذشتن
Stupid girl, I shoulda known, I shoulda known
دختره احمق، باید میدونستم، باید میدونستم
That I’m not a princess, this ain’t a fairytale
که من پرنسس تو نیستم و این افسانه نیست
I’m not the one you’ll sweep off her feet, lead her up the stairwell
من اون کسی نیستم که تو رو دو دستت بلندش میکنی میگی که دوسش داری و از پله ها بالا میبریش
This ain’t Hollywood, this is a small town
اینجا هالیود نیست، اینجا یه شهر کوچکه
I was a dreamer before you went and let me down
من قبل از اینکه تو بری و منو نا امید کنی رویا پرداز بودم
Now it’s too late for you and your white horse
حالا برای تو و اسب سفیدت خیلی دیر شده
To come around
تا بیایی این اطراف
Baby I was naive, got lost in your eyes
عزیزم من احمق بودم و غرق چشمات شدم
And never really had a chance
و هیچوقت واقعا شانسی برای داشتنت نداشتم
My mistake I didn’t know to be in love
اشتباه من بود که نمیدونستم برای بودن در عشق
You had to fight to have the upper hand
باید جنگ کنی تا کنترل دستت باشه
I had so many dreams about you and me
من برای تو و خودم کلی رویا داشتم
Happy endings, now I know
پایان شاد، حالا میفهم
That I’m not a princess, this ain’t a fairytale
که من پرنسس تو نیستم و این افسانه نیست
I’m not the one you’ll sweep off her feet, lead her up the stairwell
من اون کسی نیستم که تو رو دو دستت بلندش میکنی میگی که دوسش داری و از پله ها بالا میبریش
This ain’t Hollywood, this is a small town
اینجا هالیود نیست، اینجا یه شهر کوچکه
I was a dreamer before you went and let me down
من قبل از اینکه تو بری و منو نا امید کنی رویا پرداز بودم
Now it’s too late for you and your white horse
حالا برای تو و اسب سفیدت خیلی دیر شده
To come around
تا بیایی این اطراف
And there you are on your knees
و حالا تو اینجایی افتادی روی زانوهات
Beggin’ for forgiveness, beggin’ for me
و برای بخشش من التماس میکنی، به من التماس میکنی
Just like I always wanted
درست همونجوری که قبلا میخواستم
But I’m so sorry
اما من خیلی متاسفم
‘Cause I’m not your princess, this ain’t our fairytale
چون من پرنسس تو نیستم و این افسانه نیست
I’m gonna find someone someday
من میخوام روزی شخصی رو پیدا کنم که
Who might actually treat me well
که باهام درست رفتار کنه
This is a big world, that was a small town
اینجا دنیایه بزرگیه و اونجا شهر کوچکی بود
There in my rear view mirror disappearing now
که از تو آینه عقب ماشین من داره محو میشه
And it’s too late for you and your white horse
و برای تو و اسب سفیدت خیلی دیر شده
Now it’s too late for you and your white horse
حالا برای تو و اسب سفیدت خیلی دیر شده
To catch me now
تا منو به دست بیاری
Oh, whoa, whoa, whoa
Try and catch me now, oh
حالا سعی کن تا منو بگیری
It’s too late to catch me now
دیگه واسه به دست آوردن من خیلی دیر شده
نظرات کاربران