When Emma falls in love, she paces the floor
وقتی اما عاشق میشه، چپ و راست قدم میزنه
Closes the blinds and locks the door
پرده ها رو میکشه و در رو قفل میکنه
When Emma falls in love, she calls up her mom
وقتی اما عاشق میشه، به مامانش زنگ میزنه
Jokes about the ways that this one could go wrong
راجب اینکه چجوری میخواد اینیکی رابطش خراب بشه جوک میگه
She waits and takes her time
اون صبر میکنه و وقت میذاره
‘Cause Little Miss Sunshine always thinks it’s gonna rain
چون خانم کوچولو سانشاین ما همیشه فکر میکنه قراره بارون بباره
When Emma falls in love, I know
وقتی اما عاشق میشه، میدونم
That boy will never be the same
اون پسر دیگه هیچوقت مثل سابق نخواهد شد
‘Cause she’s the kind of book that you can’t put down
چون اون دختر مثل کتابیه که هیچوقت نمیتونی زمین بذاریش
Like if Cleopatra grew up in a small town
مثل کلئوپاترایی که در یک شهر کوچک بزرگ شده
(تیلور در این قسمت کلئوپاترا ملکه قدرتمند و تاثیر گذار مصر رو با اما یکی میدونه و میگه اما هم به همون اندازه قدرتمنده)
And all the bad boys would be good boys
و پسرهای بد دلشون میخواد خوب باشن
If they only had a chance to love her
اگه شانس عشق اونو داشته باشن
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
و اگه راستشو بخوای، بعضی وقتها آرزو میکنم کاش مثل اون بودم
When Emma falls in love, it’s all on her face
وقتی اما عاشق میشه، از چهرش میتونی بفهمی
Hangs in the air like stars in outer space
در هوا معلقه مثل ستاره هایی که در فضا آویزونن
When Emma falls in love, she disappears
وقتی اما عاشق میشه، ناپدید میشه
And we all just laugh after seein’ it all these years
و ما ههمون میخندیدم بعد از اینهمه سال که اینو میبینیم
When Emma falls apart, it’s when she’s alone
وقتی اما عاشق میشه، دقیقا وقتیه که تنها میشه
She takes on the pain and bears it on her own
اون درد رو به تنهایی تحمل میکنه
‘Cause when Emma falls in love, she’s in it for keeps
چون وقتی اما عاشق میشه، اما در این رابطست تا حفظش کنه
She won’t walk away unless she knows she absolutely has to leave
اون از رابطه بیرون نمیره مگر اینکه بدونه دیگه واقعا وقت رفتنه
And she’s the kind of book that you can’t put down\
و اون دختر مثل کتابیه که هیچوقت نمیتونی زمین بذاریش
Like if Cleopatra grew up in a small town
مثل کلئوپاترایی که در یک شهر کوچک بزرگ شده
And all the bad boys would be good boys
و پسرهای بد دلشون میخواد خوب باشن
If they only had a chance to love her
اگه شانس عشق اونو داشته باشن
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
و اگه راستشو بخوای، بعضی وقتها آرزو میکنم کاش مثل اون بودم
Well, she’s so New York when she’s in L.A
خب، اون وقتی در ال ای هست خیلی نیویورکیه
She won’t lose herself in love the way that I did
اون جوری که من در عشق خودمو باختم نمیبازه
‘Cause she’ll call you out, she’ll put you in your place
چون اون تو رو به یه قرار دعوت میکنه، و تو رو در جایگاهت میذازه
When Emma falls in love, I’m learning
وقتی اما عاشق میشه، من ازش درس یاد میگیرم
Emma met a boy with eyes like a man
اما با پسری آشنا شد با چشم های کاملا مردونه
Turns out her heart fits right in the palm of his hand
معلوم شد قلب اما فیت کف دست های پسرست
Now he’ll be her shelter when it rains
حالا اون پناهگاه اما خواهد بود وقتی بارون میباره
Little does he know, his whole world’s about to change
آیا اون میدونه، کل دنیاش میخواد تغییر کنه
‘Cause she’s the kind of book that you can’t put down
چون اون دختر مثل کتابیه که هیچوقت نمیتونی زمین بذاریش
Like if Cleopatra grew up in a small town
مثل کلئوپاترایی که در یک شهر کوچک بزرگ شده
And all the bad boys would be good boys
و پسرهای بد دلشون میخواد خوب باشن
If they only had a chance to love her
اگه شانس عشق اونو داشته باشن
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
و اگه راستشو بخوای، بعضی وقتها آرزو میکنم کاش مثل اون بودم
Yeah, between me and you, sometimes I wish I was her
آره بین خودمون بمونه، بعضی وقتها آرزو میکنم کاش مثل اون بودم
نظرات کاربران