We used to walk along the street
ما قبلا در امتداد خیابون با هم قدم میزدیم
When the porch lights were shining bright
وقتی چراغ های ایوان به روشنی میدرخشیدند
Before I had somewhere to be
قبل از اینکه من جایی برای بودن داشتم
Back when we had all night and we were happy
قبلا ما تمام شب رو داشتیم و ما خوشحال بودیم
I do recall a good while back we snuck into the circus
من دوره خوبی رو به یاد میارم زمانی که یواشکی به سیرک ها میرفتیم
You threw your arms around my neck, back when I deserved it
تو بازوهاتو دور گردن من مینداختی و من لایق این آغوش بودم
And we were-happy
و ما خوشحال بودیم
When it was good, baby, it was good, baby
دوره خوبی داشتیم عزیزم، دوره خوبی داشتیم عزیزم
We showed ’em all up
ما به همه نشون دادیم
No one could touch the way we laughed in the dark
هیچ کس نمیتونه لمس کنه که ما چطوری در تاریکی میخندیدیم
Talking ’bout your daddy’s farm we were going to buy someday
درباره مزرعه پدرت حرف میزدیم که قراره یه روزی بخریمش
And we were-happy
و ما خوشحال بودیم
We used to watch the sun go down on the boats in the water
ما قبلا در قایق هایی که روی آب بودن غروب خورشید رو تماشا میکردیم
That’s sort of how I feel right now
الان تقریبا من اون حس و حالو دارم
And goodbye’s so much harder ’cause we were happy
و خداحافظی برام خیلی سخت تره چون ما خوشحال بودیم
When it was good, baby, it was good, baby
دوره خوبی داشتیم عزیزم، دوره خوبی داشتیم عزیزم
We showed ’em all up
ما به همه نشون دادیم
No one could touch the way we laughed in the dark
هیچ کس نمیتونه لمس کنه که ما چطوری در تاریکی میخندیدیم
Talking ’bout your daddy’s farm we were going to buy someday
درباره مزرعه پدرت حرف میزدیم که قراره یه روزی بخریمش
And we were-happy
We were-happy
و ما خوشحال بودیم
Oh, I hate those voices telling me I’m not in love anymore
اوه من از صداهایی که بهم میگن تو دیگه عاشق نیستی متنفرم
But they don’t give me choices and that’s what these tears are for
اما اون صداها انتخابی بهم نمیدن و به خاطر همینه که من اشک میریزم
‘Cause we were-happy, we were-happy
چون ما خوشحال بودیم، ما خوشحال بودیم
When it was good, baby, it was good, baby
دوره خوبی داشتیم عزیزم، دوره خوبی داشتیم عزیزم
We showed ’em all up
ما به همه نشون دادیم
No one could touch the way we laughed in the dark
هیچ کس نمیتونه لمس کنه که ما چطوری در تاریکی میخندیدیم
Talking ’bout your daddy’s farm
درباره مزرعه پدرت حرف میزدیم
And you were gonna marry me
و تو میخواستی با من ازدواج کنی
And we were-happy
و ما خوشحال بودیم
We were-happy
ما خوشحال بودیم
Oh-oh, oh-oh-oh
We were-happy
ما خوشحال بودیم
نظرات کاربران