Draw the cat eye, sharp enough to kill a man
خط چشم گربه اى رو به اندازه اى تيز ميكشم كه يه مرد رو با تيزيش بكشه
You did some bad things, but I′m the worst of them
تو کارهای بدی انجام دادی، اما من بدترین آنها هستم
Sometimes I wonder which one will be your last lie
گاهى فكر ميكنم كدوم قراه دروغ آخرت باشه
They say looks can kill and I might try
اونا میگن تیپ ها میتونن بکشن و منم شاید امتحانش کنم
I don’t dress for women
من براى خانمها تيپ نميزنم
I don′t dress for men
من براى مردها تيپ نميزنم
Lately I’ve been dressing for revenge
تازگيا برای انتقام تيپ ميزنم
I don’t start s–t but I can tell you how it ends
من چرت و پرتو شروع نميكنم ولى ميتونم بهت بگم چجورى تموم ميشه
Don′t get sad, get even
غمگین نشو، یکنواخت شو
So on the weekends
پس آخر هفتهها
I don′t dress for friends
من براى دوستام تيپ نميزنم
Lately I’ve been dressing for revenge
تازگيا برای انتقام تيپ ميزنم
She needed cold hard proof so I gave her some
اون به مدارک قوى نياز داشت منم بهش يكم مدرک دادم
She had the envelope, where you think she got it from?
اون پاكتو داشت، فكر ميكنى از كجا اورده بودش؟
Now she gets the house, gets the kids, gets the pride
حالا اون خونه و بچه ها و غرورو ميگيره
Picture me thick as thieves with your ex-wife
تصور كن زن سابقت دوست صميمى منه
And she looks so pretty
و اون خيلى زيبا به نظر ميرسه
Driving in your Benz
درحالى كه توى بنز تو رانندگى ميكنه
Lately she′s been dressing for revenge
تازگيا برای انتقام تيپ ميزنم
She don’t start s–t, but she can tell you how it ends
اون چرت و پرتو شروع نميكنه ولى ميتونه بهت بگه چجورى تموم ميشه
Don′t get sad, get even
غمگین نشو، یکنواخت شو
So on the weekends
پس آخر هفته ها
She don’t dress for friends
اون برای دوستاش تیپ نمیزنه
Lately she′s been dressing for revenge
تازگيا برای انتقام تيپ ميزنم
Ladies always rise above
خانمها هميشه بالاتر ميرن
Ladies know what people want
خانمها میدونن مردم چی میخوان
Someone sweet and kind and fun
يه كس كه شيرين و مهربون و بامزه باشه
The lady simply had enough
اون بانو به همين راحتى به اندازه كافى سختى كشيده
While he was doing lines
درحالى كه مرده داشت مواد ميكشيد
And crossing all of mine
و داشت از حدو مرزاى من رد ميشد
Someone told his white collar crimes to the FBI
يه نفر جرم هاى يقه سفيدشو به اف بی آی گفت
And I don’t dress for villains
و من براى شرورها تيپ نميزنم
Or for innocents
يا براى بى گناها
I’m on my vigilante s–t again
من دوباره دارم اقداماى تعصبى لعنتيمو ميكنم
I don′t start s–t, but I can tell you how it ends
من چرت و پرتو شروع نميكنم ولى ميتونم بهت بگم چجورى تموم ميشه
Don′t get sad, get even
غمگین نشو، یکنواخت شو
So on the weekends
پس آخر هفته ها
I don’t dress for friends
من برای دوستام تیپ نمیزنم
Lately I′ve been dressing for revenge
تازگيا برای انتقام تيپ ميزنم
نظرات کاربران