If I wanted to know who you were hanging with
اگه میخواستم بدونم که با کی میگردی
While I was gone, I would’ve asked you
وقتی که من نیستم، ازت پرسیده بودم
It’s the kind of cold, fogs up windshield glass
این از اون سرماهاست که شیشه جلوی ماشین رو بخار میگیره
But I felt it when I passed you
اما وقتی احساسش کردم که از کنار تو رد شدم
There’s an ache in you, put there by the ache in me
یه دردی درتو وجود داره، که از من از درد من نشات میگیره
But if it’s all the same to you
ولی اگه برای تو فرقی نداره
It’s the same to me
برای منم فرقی نداره
So we could call it even
پس میتونیم بگیم بی حساب شدیم
You could call me “babe” for the weekend
تو میتونی این اخر هفته منو عزیزم صدا کنی
’Tis the damn season, write this down
این همون فصل لعنتیه، بنویسش
I’m stayin’ at my parents’ house
من تو خونه پدر مادرم میمونم
And the road not taken looks real good now
و جاده ای که هنوز طی نشده خوب بنظر میرسه
And it always leads to you and my hometown
و همیشه منو به سمت تو و زادگاهم راهنمایی میکنه
I parkеd my car right between the Methodist
منماشینمو درست وسط کلیسای متدیست
And thе school that used to be ours
و مدرسه ای زمانی اونجا درس میخوندیم پارک میکنم
The holidays linger like bad perfume
تعطیلات مث یه عطر بد که بوش میمونه
You can run, but only so far
میتونی فرار کنی، ولی فقط تا یه جایی
I escaped it too, remember how you watched me leave
منم ازش جون سالم بدر بردم، یادم میاد چطور وایسادی و رفتنم رو تماشا کردی
But if it’s okay with you, it’s okay with me
ولی اگه برای تو مشکلی نداره، برای منم مشکلی نداره
We could call it even
میتونیم بگیم بی حساب شدیم
You could call me “babe” for the weekend
تو میتونی این اخر هفته منو عزیزم صدا کنی
’Tis the damn season, write this down
این همون فصل لعنتیه، بنویسش
I’m stayin’ at my parents’ house
من تو خونه پدر مادرم میمونم
And the road not taken looks real good now
و جاده ای که هنوز طی نشده خوب بنظر میرسه
Time flies, messy as the mud on your truck tires
زمان داره میگذره،حال بهم زن مثل گل های رو تایر های کامیونت
Now I’m missing your smile, hear me out
حالا داره دلم برا لبخندت تنگ میشه، بهم گوش بده
We could just ride around
میتونیم بریم این اطراف دُور دُور
And the road not taken looks real good now
و جاده ای که هنوز طی نشده خوب بنظر میرسه
And it always leads to you and my hometown
و همیشه منو به سمت تو و زادگاهم راهنمایی میکنه
Sleep in half the day just for old times’ sake
بخاطر روزای خوب تا وسطای روز بخوابیم
I won’t ask you to wait if you don’t ask me to stay
من ازت نمیخوام که صبر کنی اگه ازم نخوای که بمونم
So I’ll go back to L.A. and the so-called friends
پس برمیگردم لس انجلس پیش به اصطلاح دوستام(دوستای نچندان واقعی)
Who’ll write books about me if I ever make it
کی درمورد من کتاب مینویسه، اگه من موفق بشم
And wonder about the only soul
و در عجبم از اون کسی که
Who can tell which smiles I’m fakin’
میتونه بگه کدوم لبخندام غیر واقعیه
And the heart I know I’m breakin’ is my own
و قلبی که میدونم دارم میشکنم قلب خودمه
To leave the warmest bed I’ve ever known
که گرم ترین تختی که میشناسم رو ترک کنم(اغوش رو ترک کنم)
We could call it even
میشه بگیم بی حساب شدیم
Even though I’m leaving
هرچند که من دارم میرم
And I’ll be yours for the weekend
و برای یه اخر هفته مال تو خواهم بود
’Tis the damn season
این همون فصل لعنتیه
We could call it even
میتونیم بگیم بی حساب شدیم
You could call me “babe” for the weekend
تو میتونی این اخر هفته منو عزیزم صدا کنی
’Tis the damn season, write this down
این همون فصل لعنتیه، بنویسش
I’m stayin’ at my parents’ house
من تو خونه پدر مادرم میمونم
And the road not taken looks real good now
و جاده ای که هنوز طی نشده خوب بنظر میرسه
Time flies, messy as the mud on your truck tires
زمان داره میگذره،حال بهم زن مثل گل های رو تایر های کامیونت
Now I’m missing your smile, hear me out
حالا داره دلم برا لبخندت تنگ میشه، بهم گوش بده
We could just ride around
میتونیم بریم این اطراف دُور دُور
And the road not taken looks real good now
و جاده ای که هنوز طی نشده خوب بنظر میرسه
And it always leads to you and my hometown
و همیشه منو به سمت تو و زادگاهم راهنمایی میکنه
It always leads to you and my hometown
همیشه منو به سمت تو و زادگاهم راهنمایی میکنه
نظرات کاربران