Friends break up, friends get married
دوستا از هم جدا میشن، دوستا با هم ازدواج میکنن
Strangers get born, strangers get buried
غریبه ها بدنیا میان، غریبه ها دفن میشن(میمیرند)
Trends change, rumors fly through new skies
روند ها تغییر میکنن، شایعات به سرعت دارن پخش میشن
But I’m right where you left me
ولی من درست هونجایی ایستادم که تو منو رها کردی
Matches burn after the other
کبریت ها یکی پس دیگری میسوزند
Pages turn and stick to each other
ورق ها برمیگردند به هم دیگری میچسبند
Wages earned and lessons learned
دستمزد ها پرداخت شدن و درسی که باید یاد میگرفتم رو یاد گرفته ام
But I, I’m right where you left me
اما، من درست همونجاییم که تو منو رها کردی
Help, I’m still at the restaurant
کمکم کن، من هنوز تو همون رستورانم
Still sitting in a corner I haunt
هنوز نشستم توی همون گوشه ای که همیشه میشینم
Cross-legged in the dim light
پاهامو جفت کردم توی نور کم
They say, “What a sad sight”
اونا میگن چه منظره غمنگیزی
I, I swear you could hear a hair pin drop
من، من قسم میخورم که سکوت همه جا رو گرفته بود
Right when I felt the moment stop
درست همون لحظه ای که حس کردم همه چیز متوقف شد
Glass shattered on the white cloth
شیشه خورد شد روی لباس سفید(عروسی بهم خورد)
Everybody moved on, I, I stayed there
همه رفتن،من، من اونجا موندم
Dust collected on my pinned-up hair
گرد و غبار روی موهای بسته شدم جمع شد
They expected me to find somewhere
اونا انتظار داشتن که من جایی برای رفتن پیدا کنم..
Some perspective, but I sat and stared
طور دیگه ای به قضیه نگا کنم، ولی من نشستم و خیره شدم
Right where you left me
درست همونجایی که ولم کردی
You left me no, you left me no
تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی،تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی
You left me no choice but to stay here forever
تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی جز اینکه برای همیشه اینجا بمونم
You left me, you left me no, oh, you left me no
تو رهام کردی، تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی،اوه،تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی
You left me no choice but to stay here forever
تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی جز اینکه برای همیشه اینجا بمونم
Did you ever hear about the girl who got frozen?
تا حالا راجب دختری که یخ زده شنیدی؟
Time went on for everybody else, she won’t know it
زمان برای بقیه داره میگذره ، ولی اون احساسش نمیکنه
She’s still twenty-three inside her fantasy
اون هنوز 23 سالشه توی رویا هاش
How it was supposed to be
چطور قرار بود باشه
Did you hear about the girl who lives in delusion?
تا حالا راجب دختری که توی توهم زندگی میکنه شنیدی؟
Breakups happen every day, you don’t have to lose it
شکست عشقی هر روز اتفاق میافته، تو لازم نیست که از دستش بدی
She’s still twenty-three inside her fantasy
اون هنوز 23 سالشه توی رویاهاش
And you’re sitting in front of me
و تو هم هنوز جلوی منی
At the restaurant when I was still the one you want
توی رستوران وقتی که هنوز همونی بودم که تو میخواستی
Cross-legged in the dim light, everything was just right
نشسته بودیم توی نور کم، همه چیز خیلی درست بود
I, I could feel the mascara run
من ، من میتونستم حس کنم که ریملم داره خراب میشه
You told me that you met someone
بهم گفتی که با یکی آشنا شدی
Glass shattered on the white cloth
شیشه خورد شد روی لباس سفید(عروسی بهم خورد)
Everybody moved on
همه رفتن
Help, I’m still at the restaurant
کمکم کن، من هنوز تو همون رستورانم
Still sitting in a corner I haunt
هنوز نشستم توی همون گوشه ای که همیشه میشینم
Cross-legged in the dim light
پاهامو جفت کردم توی نور کم
They say, “What a sad sight”
اونا میگن چه منظره غمنگیزی
I, I stayed there
من ، من همونجا موندم
Dust collected on my pinned-up hair
گرد و غبار روی موهای بسته شدم جمع شد
I’m sure that you got a wife out there
مطمعنم که برا خودت یه زن گرفتی
Kids and Christmas, but I’m unaware
بچه داری و کریسمس هارو جشن میگیرین، ولی من بی خبرم
‘Cause I’m right where I cause no harm
چون من درست جایی هستم که هیچ صدمه ای نمیزنم
Mind my business
سرم به کار خودمه
If our love died young
اگه عشق ما جون مرد
I can’t bear witness
من نمیتونم شهادت بدم
And it’s been so long
و از این اتفاق خیلی میگذره
But if you ever think you got it wrong
اما اگه یه وقت فکر کردی که اشتباه متوجه شدی
I’m right where
من درست همونجایی عم
You left me
که ولم کردی
You left me no, oh, you left me no
تو ولم کردی نه ، تو ولم کردی نه
You left me no choice but to stay here forever
تو برام هیچ چاره ای جز ایستادن اینجا برای همیشه نزاشتی
You left me
تو ولم کردی
You left me no, oh, you left me no
تو ولم کردی نه ، تو ولم کردی نه
You left me no choice but to stay here forever
تو برام هیچ چاره ای جز ایستادن اینجا برای همیشه نزاشتی
نظرات کاربران