Elevator buttons and morning air
دکمه های آسانسور و نسیم صبحگاهی
Strangers’ silence makes me want to take the stairs
سکوت عجیبه اینجا منو وادار کرد از پله ها برم بالا
If you were here, we’d laugh about their vacant stares
اگه تو اینجا بودی به نگاه های بیکار و خیره ای که اینجاست میخندیدیم
But right now, my time is theirs
اما الان من باید برای اینا کار کنم
Seems like there’s always someone who disapproves
انگار همیشه یکی هست که باهات موافق نیست
They’ll judge it like they know about me and you
جوری قضاوت میکنن که انگار من و تورو میشناسن
And the verdict comes from those with nothing else to do
و واسه خودشون رای صادر میکنن انگار کار دیگه ای ندارن
The jury’s out but my choice is you
هنوز تصمیم نهاییشون مشخص نیست اما انتخاب من تویی
So don’t you worry your pretty little mind
پس ذهن کوچولوتو و زیباتو درگیر نکن
People throw rocks at things that shine
مردم سمت چیزهایی که میدرخشه سنگ پرتاب میکنن
And life makes love look hard
و زندگی کاری میکنه که عشق سخت به نظر بیاد
The stakes are high, the water’s rough
مسیر پیش رو سخت و ریسکیه
But this love is ours
اما این عشق ماله ماست
You never know what people have up their sleeves
تو هیچوقت نمیفهمی مردم چی تو آستینشون دارن
Ghosts from your past gonna jump out at me
آدمهایی که در گذشته تو بودن به سمت من جبهه خواهند گرفت
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
در سایه کمین میکنن با اون لبخندهای براقشون
But I don’t care, ’cause right now, you’re mine
اما واسم مهم نیست چون در حال حاضر تو ماله منی
And you’ll say
و تو خواهی گفت
Don’t you worry your pretty little mind
ذهن کوچولوتو و زیباتو درگیر نکن
People throw rocks at things that shine
مردم سمت چیزهایی که میدرخشه سنگ پرتاب میکنن
And life makes love look hard
و زندگی کاری میکنه که عشق سخت به نظر بیاد
The stakes are high, the water’s rough
مسیر پیش رو سخت و ریسکیه
But this love is ours
اما این عشق ماله ماست
And it’s not theirs to speculate if it’s wrong
و این زندگی اونا نیست که واسش نظریه پردازی کنن اگه اشتباه هم باشه
And your hands are tough, but they are where mine belong
و دستهای تو خشنن اما اونا متعلق به منن
And I’ll fight their doubt and give you faith
و من با شک های اونا میجنگم و بهت امیدواری میدم
With this song for you
با این آهنگم که تقدیم تو میکنم
‘Cause I love the gap between your teeth
چون من از فاصله ای که بین دندوناته خوشم میاد
And I love the riddles that you speak
و حرفای مرموزی که میزنی رو دوست دارم
And any snide remarks from my father about your tattoos
و هر حرف نیشداری که پدرم راجب خالکوبی هات میزنه رو
Will be ignored
نادیده میگیرم
‘Cause my heart is yours
چون قلب من واسه توئه
So don’t you worry your pretty little mind
پس ذهن کوچولوتو و زیباتو درگیر نکن
People throw rocks at things that shine
مردم سمت چیزهایی که میدرخشه سنگ پرتاب میکنن
And life makes love look hard
و زندگی کاری میکنه که عشق سخت به نظر بیاد
Don’t you worry your pretty little mind
ذهن کوچولوتو و زیباتو درگیر نکن
People throw rocks at things that shine
مردم سمت چیزهایی که میدرخشه سنگ پرتاب میکنن
But they can’t take what’s ours
اما اونا نمیتونن چیزی که ماله ماست رو بگیرن
They can’t take what’s ours
اونا نمیتونن چیزی که ماله ماست رو بگیرن
The stakes are high, the water’s rough
مسیر پیش رو سخت و ریسکیه
But this love is ours
اما این عشق ماله ماست
نظرات کاربران