مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Love Story از Taylor Swift با متن و ترجمه

بازدید 4135

We were both young when I first saw you

اولین باری که دیدمت هر دو ما جوون بودیم

I close my eyes and the flashback starts

چشم هام رو بستم و برگشتن به خاطرات گذشته شروع می شه

I’m standing there, on a balcony, in summer air

(حالا) من اونجا تو هوای گرم تابستونی روی بالکن ایستادم

See the lights, see the party, the ball gowns

نورها رو می بینم، جشن رو می بینم، لباس های رقص رو

See you make your way through the crowd

میبینمت که از میان جمعیت عبور میکنی

And say “Hello,” little did I know

و میگی “سلام”، از کجا میدونستم (چه چیزی پیش رومه)

That you were Romeo, you were throwing pebbles

که رومئو بودی، داشتی سنگ ریزه پرت می کردی

And my daddy said, “Stay away from Juliet”

“و پدرم گفته بود، “از ژولیت فاصله بگیر

And I was crying on the staircase

و من روی پله ها داشتم گریه می کردم

Begging you, please don’t go

التماست میکردم، لطفا نرو

And I said, “Romeo take me somewhere we can be alone

و گفتم : رومئو، من رو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم.

I’ll be waiting, all there’s left to do is run

من منتظر میمونم، تنها چاره امون فراره

You’ll be the prince and I’ll be the princess

تو میشی شاهزاده و من میشم شاه دخت

It’s a love story, baby, just say yes”

این یه داستان عاشقانست، عزیزم، فقط بگو آره

So I sneak out to the garden to see you

پس یواشکی میام باغ که ببینمت

We keep quiet ’cause were dead if they knew

سکوت می کنیم چون اگه بفهمند ما رو خواهند کشت

So close your eyes

پس چشمانت را ببند

Escape this town for a little while

واسه چند لحظه هم که شده از این شهر فرار کنیم

‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter

چون تو رومئو بودی، من یه لکه‌ی ننگ بودم

And my daddy said, “Stay away from Juliet”

“و پدرم گفته بود، “از ژولیت فاصله بگیر

But you were everything to me

اما تو برام همه چیز بودی

I was begging you, please don’t go

من به تو التماس می کردم که لطفا نرو

And I said, “Romeo, take me somewhere we can be alone

و گفتم: رومئو منو ببر جایی که بتونیم تنها باشیم

I’ll be waiting, all there’s left to do is run

من منتظر میمونم، تنها چاره امون فراره

You’ll be the prince and I’ll be the princess

تو میشی شاهزاده و من میشم شاه دخت

It’s a love story, baby, just say yes”

این یه داستان عاشقانست، عزیزم فقط بگو آره

Romeo, save me, they’re trying to tell me how to feel

رومئو ، نجاتم بده، اونا حتی میخوان بهم بگن چه حسی داشته باشم

This love is difficult, but it’s real

این عشق دشواری داره، اما واقعیه

Don’t be afraid, well make it out of this mess

نترس، ما از پس این دردسر ها بر میایم

It’s a love story, baby, just say “Yes”

این یه داستان عاشقانست، عزیزم، فقط بگو آره

I got tired of waiting

از انتظار خسته شده بودم

Wondering if you were ever coming around

با خودم فکر می کردم نکنه این طرفا نیومدی

My faith in you was fading

داشتم ایمانمو بهت از دست میدادم

When I met you on the outskirts of town

وقتی كه خارج از شهر ديدمت

And I said, “Romeo, save me, I’ve been feeling so alone

و گفتم “رومئو نجاتم بده من این مدت خیلی احساس تنهایی می کردم

I keep waiting for you, but you never come”

من همینطور بخاطرت منتظر میمونم ولی تو هرگز نمیای

Is this in my head? I dont know what to think

این توی ذهنمه؟ نمی دونم چه فکری باید کنم

He knelt to the ground and pulled out a ring

او روی زمین زانو زد و (از جیبش) یک حلقه بیرون اورد

And said, “Marry me, Juliet, you’ll never have to be alone

و گفت “با من ازدواج کن، جولیت، تو هیچوقت مجبور نیستی تنها باشی

I love you, and that’s all I really know

عاشقتم ،و این تنها چیزیه که واقعٱ می دونم

I talked to your dad, go pick out a white dress

من با پدرت صحبت کردم، برو یه لباس سفید بردار

It’s a love story, baby, just say yes”

این یه داستان عاشقانست،عزیزم فقط بگو آره

Oh, oh

اوه، اوه

Oh, oh

اوه، اوه

‘Cause we were both young when I first saw you

چون وقتی اولین بار دیدمت هردو جوون بودیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید