I think he knows his footprints on the sidewalk
فکر کنم اون میدونه ردپاهاش توی پیاده رو
Lead to where I can′t stop
به جایی برس که من نمیتونم متوفقش کنم
Go there every night
هر شب اونجا نرم
I think he knows his hands around a cold glass
فکر کنم اون میدونه دستاش دور یه لیوانِ سرد
Make me wanna know that
باعث میشه بخوام با اون
Body like it’s mine
بدن آشنا شم، انگاری که مال منه
He got that boyish look that I like in a man
اون این قیافه ی پسرونه ای رو داره که من تو مردا میپسندم
I am an architect, I′m drawing up the plans
من یک معمار هستم، نقشه ها رو طراحی میکنم
It’s like I’m 17
انگار من هفده سالمه
Nobody understands
کسی درکم نمیکنه
No one understands
هیچکس درکم نمیکنه
He got my heartbeat
اون ضربان قلبمو داره
Skipping down 16th Avenue
خیابون شونزدهم رو رد میکنیم
I got that uhh, I mean
فهمیدم، آه، منظورم اینه
Want to see what′s under that attitude like
میخوای ببینی چی زیر نظر داره؟
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
And I ain′t gotta tell him
و من نباید بهش بگم
I think he knows
فک کنم خودش میدونه
I think he knows
فک کنم خودش میدونه
I think he knows
فک کنم خودش میدونه
When we get all alone I’ll make myself at home
وقتی که تنهای تنها میشیم من احساس راحتی میکنم
And he′ll want me to stay
و اون می خواد که من بمونم
I think he knows
فک کنم خودش میدونه
He’d better lock it down or I won′t stick around
اون بهتره اونارو قفل کنه یا من به اون سر نزنم
Cause good ones never wait (Ha)
چون اون خوباش هیچوقت منتظر نمی مونن
He got that boyish look that I like in a man
اون این قیافه ی پسرونه ای رو داره که من تو مردا میپسندم
I am an architect, I′m drawing up the plans
من یک معمار هستم، نقشه ها رو طراحی میکنم
He’s so obsessed with me and boy, I understand
اون خیلی تو نخ منه، و پسر، من میفهمم
Boy, I understand
پسر، من میفهمم
He got my heartbeat (Heartbeat)
(اون ضربان قلبمو داره (ضربان قلبمو
Skipping down 16th Avenue
خیابون شونزدهم رو رد میکنیم
Got that, oh, I mean (I mean)
(فهمیدم، آه، منظورم اینه (منظورم اینه
Wanna see what’s under that attitude like
میخوام بدونم معنی اون رفتارش چیه
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
And I ain′t gotta tell him, I think he knows
و من نباید بهش بگم، فکر کنم اون میدونه
I think he knows
فک کنم خودش میدونه
I want you, bless my
میخوامت، بهم آرامش بده
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
I want you, bless my
میخوامت، بهم آرامش بده
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh
لبخند غنایی، چشمای سرمه ای، دستا(ی تو) روی منه
We could follow the sparks, I′ll drive
ما میتونیم جرقه ها رو دنبال کنیم، من رانندگی میکنم
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh
لبخند غنایی، چشمای سرمه ای، دستا (ی تو) روی منه
We could follow the sparks, I’ll drive
میتونیم جرقه هارو دنبال کنیم، من رانندگی میکنم
“So where we gonna go?”
خب کجا قراره بریم؟
I whisper in the dark
من تو تاریکی (زیر لب) زمزمه میکنم
“Where we gonna go?”
کجا قراره بریم؟
I think he knows
فک کنم خودش میدونه
He got my heartbeat (Heartbeat)
(اون ضربان قلبمو داره (ضربان قلبمو
Skipping down 16th Avenue (Baby)
(خیابون شونزدهم رو رد میکنیم (عزیزم
Got that, oh, I mean (I mean)
(فهمیدم، آه، منظورم اینه (منظورم اینه
Wanna see what′s under that attitude like (Yeah)
میخوای ببینی چی زیر نظر داره؟ (آره)
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
And I ain’t gotta tell him, I think he knows
و من لازم نیس بهش بگم، فک کنم خودش میدونه
I think he knows
فک کنم خودش میدونه
I want you, bless my
میخوامت، بهم آرامش بده
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
I want you, bless my (Oh, baby)
(میخوامت، به روحم آرامش بده (اوه، عزیزم
I want you, bless my soul (He got my heartbeat)
(میخوامت، به روحم آرامش بده (اون ضربان قلبمو داره
I want you, bless my (Skipping down 16th Avenue, baby)
(میخوامت، به روحم آرامش بده (خیابون شونزدهم رو رد میکنیم، عزیزم
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
I want you, bless my soul
میخوامت، به روحم آرامش بده
And I ain′t gotta tell him, I think he knows
و من نباید بهش بگم، فکر کنم اون میدونه
نظرات کاربران