مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Fresh Out The Slammer از Taylor Swift با متن و ترجمه

بازدید 362

Now pretty baby I’m runnin back home to you

الان عزیز زیبا دارم به خونه میدوام به سمت تو

Fresh out the slammer

تازه از بند رها شده

I know who my first call will be to …

من میدونم اولین کسی که باهاش تماس میگیرم کیه

Fresh out the slammer

تازه از بند رها شده

Another summer, taking cover

تابستانی دیگر، در پناه گرفتن

Rolling thunder, he don’t understand me

غلتیدن رعد، اون منو نمی فهمه

Splintered back in winter

در زمستان خرد شد

Silent dinners, bitter

شام خوردن در سکوت، تلخه

He was with her in dreams

اون توی رویاش با اون دختره بود

Gray and blue and fights and tunnels

خاکستری و آبی و دعوا و تونل

Handcuffed to the spell I was under

دستام بسته شده بود به طلسمی که افسونم کرده بود

For just one hour of sunshine

فقط برای یه ساعت نور خورشید

Years of labor, locks and ceilings

سالها کار، قفل و سقف

In the shade of how he was feeling

در سایه احساسی که داشت

But it’s gonna be alright. I did my time.

ولی خوب میشه وقتم را انجام دادم

Now pretty baby I’m runnin back home to you

الان عزیز زیبا دارم به خونه میدوام به سمت تو

Fresh out the slammer

تازه از بند رها شده

I know who my first call will be to …

من میدونم اولین کسی که باهاش تماس میگیرم کیه

Fresh out the slammer

تازه از بند رها شده

Camera flashes, welcome bashes

فلاش دوربین، خوش آمد گویی

Get the matches, toss the ashes off the ledge

کبریت ها رو بگیر، خاکستر رو از روی طاقچه فوت کن

As I said in my letters, now that I know better

همونطور که توی نامه هام گفتم، الان که بهتر میدونم

I will never lose my baby again

دیگه هیچوقت عزیزم رو از دست نمیدم

My friends tried but I wouldn’t hear it

دوستام تلاش کردن ولی من دیگه نمیشنوم

Watched me daily disappearing

هر روز ناپدید شدن من را تماشا می کرد

For just one glimpse of his smile

فقط برای لحظه ای لبخندش

All those nights you kept me going

تمام آن شب ها مرا نگه داشتی

Swirled you into all of my poems

تو رو توی همه شعرهام جا دادم

Now we’re at the starting line

و ما الان توی نقطه شروع هستیم

I did my time

وقتم را انجام دادم

Now pretty baby I’m running

الان عزیز زیبا دارم میدوام

To the house where you still wait up

به سمت خونه ای که تو هنوز در انتظاری

And that porch light gleams

و آن نور ایوان می درخشد

To the one who says

به کسی که میگه

I’m the girl of his American Dreams

من دختر رویاهای آمریکاییش هستم

And no matter what I’ve done

و مهم نیست من چیکار کردم

It wouldn’t matter anyway

در هر صورت دیگه اهمیت نداره

Ain’t no way I’m gonna screw up

دیگه قرار نیست خرابش کنم

Now that I know what’s at stake

الان که میدونم چی در خطره

Here. At the park where we used to sit on children’s swings

اینجا توی پارکی که ما قبلا روی تاب بچه ها میشستیم

Wearing imaginary rings

درحالی که انگشترهای خیالی انگشتمون بود (اشاره به paper rings)

But its gonna be alright.

ولی قراره همه چی خوب شه

I did my time …

وقتم رو انجام دادم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.