Saying goodbye is death by a thousand cuts
خداحافظی، مرگ با هزار بریدگیه
Flashbacks waking me up
به یاد وقتی که منو بیدار میکردی
I get dr–k, but it′s not enough
از خود بی خود کردم، ولی کافی نیست
‘Cause the morning comes and you′re not my baby
چون صبح که بیاد میبینم که تو دیگه عشقم نیستی
I look through the windows of this love
از زوایای مختلف به این عشق نگاه میکنم
Even though we boarded them up
اگر چه ما خصوصی نگهش داشتیم
Chandelier’s still flickering here
اینجا هنوز لوستر تکون میخوره
‘Cause I can′t pretend it′s ok when it’s not
چون نمیتونم تظاهر کنم که وقتی نیست
It′s death by a thousand cuts
اوضاع مثل مرگ ناشی از هزاران زخم دردناکه
I dress to kill my time
لباس میپوشم که وقتو هدر بدم
I take the long way home
از راه طولانی تر به خونه میرم
I ask the traffic lights if it’ll be all right
از چراغای راهنمایی میپرسم این درست میشه؟
They say “I don′t know”
اونا میگن: نمیدونم
And what once was ours is no one’s now
و چیزی که زمانی مال ما بود، حالا مال هیچکس نیست
I see you everywhere
من همه جا میبینمت
The only thing we share
تنها چیزی که به اشتراک میذاریم
Is this small town
این شهر کوچیکه
You said it was a great love
گفتی این یه عشق بزرگه
One for the ages
یکی برای تمامی دوران ها
But if the story’s
ولی اگه این داستان تموم شده
Why am I still writing pages?
پس چرا هنوز دارم مینویسم؟
’Cause Saying goodbye is death by a thousand cuts
چون خداحافظی، مرگ با هزار بریدگیه
Flashbacks waking me up
به یاد وقتی که منو بیدار میکردی
I get dr–k, but it’s not enough
از خود بی خود کردم، ولی کافی نیست
‘Cause the morning comes and you′re not my baby
چون صبح که بیاد میبینم که تو دیگه عشقم نیستی
I look through the windows of this love
از زوایای مختلف به این عشق نگاه میکنم
Even though we boarded them up
اگر چه ما خصوصی نگهش داشتیم
Chandelier still flickering here
اینجا لوستر هنوز تکون میخوره
′Cause I can’t pretend it′s okay when it’s not
چون من نمیتونم تظاهر کنم همه چی رو به راهه وقتی که نیست
It′s death by a thousand cuts
اوضاع مثل مرگ ناشی از هزاران زخم دردناکه
My heart, my hips, my body, my love
قلبم، ران هام، بدنم، عشقم
Trying to find a part of me that you didn’t touch
سعی میکنم جاییمو که حس نکردی پیدا کنم
Gave up on me like I was a bad drug
تسلیم من شدی مثل اینکه داروی بدی بودم
Now I′m searching for signs in a haunted club
حالا من دارم دنبال نشونه هایی از تو تو کافه های سوت و کور میگردم
Our songs, our films, united we stand
آهنگای ما، فیلم هامون، ما متحد می ایستیم
Our country, guess it was a lawless land
حدس میزنم این یه کشور بی قانون بود
Quiet my fears with the touch of your hand
دردامو با لمسِ دستت، آروم کن
Paper cut stings from our paper thin plans
بریدگی های کاغذ از برنامه های روی کاغذه
My time, my w–e, my spirit, my trust
زمانم، روحم، اعتمادم
Trying to find a part of me you didn’t take up
سعی میکنم قسمتی از منو که لمس نکردی پیدا کنم
Gave you too much but it wasn’t enough
زیادی بهت رسیدم ولی این کافی نبود
But I′ll be all right, it′s just a thousand cuts
اما من حالم خوب میشه، این فقط مرگ ناشی از هزاران زخمه
I get dr–k but it’s not enough
من از خود بی خود کردم ولی کافی نیست
′Cause you’re not my baby
چون تو دیگه عشقم نیستی
I look through the windows of this love
از زوایای مختلف به این عشق نگاه میکنم
Even though we boarded them up
اگر چه ما خصوصی نگهش داشتیم
Chandelier′s still flickering here
ولی میبینم که لوستر هنوز داره سوسو میزنه
‘Cause I can′t pretend it’s ok when it’s not
چون من نمیتونم تظاهر کنم همه چی رو به راهه وقتی که نیست
No, it′s not
نه (اوضاع خوب) نیستش
It′s death by a thousand cuts
این وضع مثل مرگ ناشی از هزاران زخمه (بخشایی از من که لمشسون نکردی)
Trying to find a part of me that you didn’t touch
سعی میکنم جاییمو که لمس نکردی پیدا کنم
My body, my love
بدنم، عشقم
My trust
اعتمادم
But it wasn′t enough, it wasn’t enough, no, no
ولی کافی نبود کافی نبود، نه نه
I take the long way home
از راه طولانی تر به خونه میرم
I ask the traffic lights if it′ll be all right
از چراغای رانندگی میپرسم که آیا همه چی رو به راه میشه؟
They say “I don’t know”
اونا میگن” نمیدونم
نظرات کاربران