Why would you wanna break a perfectly good heart
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
Why would you wanna take our love and tear it all apart, now?
چرا حاضری الان عشقمون رو نابود کنی؟
Why would you wanna make the very first scar?
چرا حاضری اولین ضربه و زخمت رو بزنی؟
Why would you wanna break a perfectly good heart?
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
Maybe I should’ve seen the signs، should’ve read the writing on the wall
شاید من باید نشانه ها رو میدیدم، باید میخوندمشون
And realized by the distance in your eyes that I would be the one to fall
و از فاصله ای که در چشماته میفهمیدم که من اولین نفری خواهم بود که عاشق میشه
No matter what you say, I still can’t believe
That you would walk away
مهم نیس چی میگی، هنوز هم نمیتونم باور کنم که حاضری بذاری بری
It don’t make sense to me, but
اصلا برام قابل درک نیست، اما
Why would you wanna break a perfectly good heart?
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
Why would you wanna take our love and tear it all apart, now?
چرا حاضری الان عشقمون رو نابود کنی؟
Why would you wanna make the very first scar?
چرا حاضری اولین ضربه و زخمت رو بزنی؟
Why would you wanna break a perfectly good heart?
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
It’s not unbroken anymore
دلم دیگه شکسته
How do I get it back the way it was before?
چطور به حالت قبل برگردونمش؟
Why would you wanna break a perfectly good heart?
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
Why would you wanna take our love and tear it all apart, now?
چرا حاضری الان عشقمون رو نابود کنی؟
Why would you wanna make the very first scar?
چرا حاضری اولین ضربه و زخمت رو بزنی؟
Why would you wanna break a perfectly good heart?
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
Why would you wanna break a perfectly good heart?
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
Why would you wanna take our love and tear it all apart, now?
چرا حاضری الان عشقمون رو نابود کنی؟
Why would you wanna make the very first scar?
چرا حاضری اولین ضربه و زخمت رو بزنی؟
Why would you wanna break a perfectly good heart?
چرا حاضری یک قلب کاملا خوب رو بشکونی؟
نظرات کاربران